[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
+80
jorge2001
don551
ernestoleon
ZuGamer
jiraiyasennyn
Diego el Emperador
volgat
nanielru
martin leal
Ezequiel II
throminant
Geety519
Arko
origimed3
serzgz94
16jackson16
AngelALSC
Dinheir0
Rathian
calradiense
Gaditano
GygbuS
Loxx
Ragnarah
maxtor07
Hoplite Kapeoulos
Celian D'Aristide
ZamorakFG14
maximus0409
ValenAkd
Dangermau5
Christianfck
LordArrozConPollo
fisio10
balian
darklapp
darkeduardom
Merce95
Hernanxd16
enkeli
oxmar
VikingoMontonero
juan243
Tiby
Coniglio1119
Malotun
barkix
Osiris
Firefrost
kike25
Zyerzo
Drazen
RaulBenlloch
Roberto Cbs
kiusack
Sr.loger
patoacademia
daizuke
6buba9
aboredone
mordemor
christiannewyork
Theseus
sirdamilot
elnuche
lestratega
pino
GuerreroJuarenzeGames
RyuGamer97
western
Ricard
GeranX18
pereBKir
Sir Centu
TheWallace
Mikeboix
dermat
Recessiverook
Wulfrick
PiojoPOD
84 participantes
[WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Celian D'Aristide- Traductor
- Mensajes : 978
Facción : Clan del Cuervo
- Mensaje n°151
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Actualmente estamos trabajando en la traducción de la versión 4.1
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
_________________
LINK A MIS TRADUCCIONES EN NEXUSMODS
Celian D'Aristide- Traductor
- Mensajes : 978
Facción : Clan del Cuervo
- Mensaje n°153
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Gracias amigo se hace lo que se puede.
La frase es de Farengar un personaje de Elder Scrolls V Skyrim
La frase es de Farengar un personaje de Elder Scrolls V Skyrim
_________________
LINK A MIS TRADUCCIONES EN NEXUSMODS
Hernanxd16- Modder
- : :
Mensajes : 2976
Facción : Imperio Calrádico - República de Polonia
- Mensaje n°154
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Celian D'Aristide escribió: La frase es de Farengar un personaje de Elder Scrolls V Skyrim
Creo que deberé ir a visitarlo más a menudo xDD.
¿Has venido a Cuenca del Dragón para discutir sobre el conflicto actual como los demás "grandes guerreros"?
Suerte con la traducción.
_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
A New Era For Calradia, un mod sobre una Calradia del siglo XIV, en el que un Imperio la dominó, y le trajo nuevas tecnologias. ¡Apoya el desarrollo!
Celian D'Aristide- Traductor
- Mensajes : 978
Facción : Clan del Cuervo
- Mensaje n°156
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
En el post inicial les dejamos el link de descarga de la traducción. Un saludo y disfrútenla.
Un placer trabajar contigo PiojoPOD!!
PD: cualquier error manden captura a PiojoPOD o a mí.
Un placer trabajar contigo PiojoPOD!!
PD: cualquier error manden captura a PiojoPOD o a mí.
Última edición por Celian D'Aristide el Miér Jul 05, 2017 1:29 am, editado 1 vez
_________________
LINK A MIS TRADUCCIONES EN NEXUSMODS
PiojoPOD- Huscarl
- : : Justicia social
Mensajes : 723
- Mensaje n°157
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
El placer es mío, Celian!
Y ya saben, somos humanos, cualquier error, nos avisan!
Y ya saben, somos humanos, cualquier error, nos avisan!
Hoplite Kapeoulos- Espadachín
- : : "Vencer o Morir"
Mensajes : 127
Facción : Esparta
- Mensaje n°158
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Excelente traducción la que han creado para este magnifico mod. Saludos!
_________________
"Mi escudo, mi espada y mi lanza, son mis únicos tesoros"
maxtor07- Hombre de armas
- Mensajes : 774
Facción : Reino Argento
- Mensaje n°159
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
excelente trabajo chicos y felicitaciones nuevamente.!!!!
seria posible subir los archivos a otro servidor. Mega me dice que excedi el limite de descarga y en realidad hace meses que no bajo nada. Tengo el eterno problema de las ip estaticas
seria posible subir los archivos a otro servidor. Mega me dice que excedi el limite de descarga y en realidad hace meses que no bajo nada. Tengo el eterno problema de las ip estaticas
_________________
" Si hablan mal de ti con fundamento, corrígete, pero si es sin fundamento, échate a reír."
Epicteto
TheWallace- Huscarl
- Mensajes : 503
Facción : Reino Vaegir
- Mensaje n°160
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Eehh muchachos, aquí les dejo un error de varios que encontré, este es de las ruinas que están en la ciudad papal
_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
El mod Mas jodidamente Épico y Ambicioso del Mount & Blade Warband!
Celian D'Aristide- Traductor
- Mensajes : 978
Facción : Clan del Cuervo
- Mensaje n°162
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
TheWallace escribió:Eehh muchachos, aquí les dejo un error de varios que encontré, este es de las ruinas que están en la ciudad papal
¿Te sale siempre que vas a las ruinas en cuestión? O, ¿solamente te salió una vez?
Y, ¿a qué varios errores te refieres? Si hay más postéalos, así los vemos
_________________
LINK A MIS TRADUCCIONES EN NEXUSMODS
Hernanxd16- Modder
- : :
Mensajes : 2976
Facción : Imperio Calrádico - República de Polonia
- Mensaje n°163
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Celian D'Aristide escribió:TheWallace escribió:Eehh muchachos, aquí les dejo un error de varios que encontré, este es de las ruinas que están en la ciudad papal
¿Te sale siempre que vas a las ruinas en cuestión? O, ¿solamente te salió una vez?
Y, ¿a qué varios errores te refieres? Si hay más postéalos, así los vemos
Eso a mi también me pasaba al jugar la 4.0. No me pasaba en la 3.0
_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
A New Era For Calradia, un mod sobre una Calradia del siglo XIV, en el que un Imperio la dominó, y le trajo nuevas tecnologias. ¡Apoya el desarrollo!
Celian D'Aristide- Traductor
- Mensajes : 978
Facción : Clan del Cuervo
- Mensaje n°164
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Entonces, eso es fallo de los anteriores traductores supongo....
_________________
LINK A MIS TRADUCCIONES EN NEXUSMODS
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°165
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Celian D'Aristide escribió:Entonces, eso es fallo de los anteriores traductores supongo....
Estaría bien que igualmente tratarais de buscar la solución
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°166
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Es más fácil de lo que crees: simplemente mira el nombre de la línea en su correspondiente archivo y luego mira esa misma linea en los archivos en inglés.
Normalmente es algún fallo que sobreponga dos líneas diferentes.
Normalmente es algún fallo que sobreponga dos líneas diferentes.
_________________
Celian D'Aristide- Traductor
- Mensajes : 978
Facción : Clan del Cuervo
- Mensaje n°167
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Mikeboix escribió:Celian D'Aristide escribió:Entonces, eso es fallo de los anteriores traductores supongo....
Estaría bien que igualmente tratarais de buscar la solución
Si, si no dije en ningún momento que no fuéramos a buscar solución
PD: gracias SirCentu
Edito: os dejo el link de los fallos de la traducción corregidos [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
_________________
LINK A MIS TRADUCCIONES EN NEXUSMODS
Ragnarah- Miliciano
- Mensajes : 24
- Mensaje n°168
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Muchachos!! gran trabajo.
Por cierto, al ir a donde algun maestro de gremio me aparece el error de al pedir iniciarme en alguna los nombres aparecen mal escritos. Es decir, al querer ser herrero me aparece, por ejemplo, para trabajar con vino y cosas así ;(
Por cierto, al ir a donde algun maestro de gremio me aparece el error de al pedir iniciarme en alguna los nombres aparecen mal escritos. Es decir, al querer ser herrero me aparece, por ejemplo, para trabajar con vino y cosas así ;(
Hernanxd16- Modder
- : :
Mensajes : 2976
Facción : Imperio Calrádico - República de Polonia
- Mensaje n°169
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Eso Celian, también viene de traducciones anteriores. Yo te diría que busques esa línea en el archivo traducido y el en inglés, las leas detenidamente y, si es un error de la traducción, lo corrijas. Si la línea esta bien, pero en el juego se ve mal, tal vez sea como dijo Centu antes.
_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
A New Era For Calradia, un mod sobre una Calradia del siglo XIV, en el que un Imperio la dominó, y le trajo nuevas tecnologias. ¡Apoya el desarrollo!
Celian D'Aristide- Traductor
- Mensajes : 978
Facción : Clan del Cuervo
- Mensaje n°170
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Efectivamente, es un error anterior, iré recopilando más posibles errores, si los hubiese para no tener una traducción cada poco y tener que cambiar los links jeje
_________________
LINK A MIS TRADUCCIONES EN NEXUSMODS
Loxx- Miliciano
- Mensajes : 7
Facción : Reino de Hungría
- Mensaje n°171
ayudaaaa
Tengo un serio problema cuando voy a entra al juego medice como no reconose nada de la traducion dice str no foun y alado lo que es aayudenme plizzz
PiojoPOD- Huscarl
- : : Justicia social
Mensajes : 723
- Mensaje n°172
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Loxx escribió:Tengo un serio problema cuando voy a entra al juego medice como no reconose nada de la traducion dice str no foun y alado lo que es aayudenme plizzz
Buenas Loxx, y bienvenido al foro!
Con respecto a tu problema... No termino de comprender...
¿Puedes comenzar una partida? ¿Los textos en qué idioma te aparecen?
Si nos pudieras facilitar una captura del error, sería más sencillo diagnosticarlo
Un saludo!
GygbuS- Miliciano
- Mensajes : 5
- Mensaje n°173
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Muchas gracias muchachos!! Les Agradezco mucho, todo el trabajo que han realizado durante todo este tiempo!
_________________
Gaditano- Espadachín
- Mensajes : 125
Facción : Amparo y sus compinches
- Mensaje n°174
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Una pregunta,la traduccion 4.1 vale o mediosirve para la ultima actualizacion 5.0 ?
Lo pregunto porque la version actual imagino que tardara la traduccion en salir.
Es que me lo estoy descargando en este momento y me da la sensacion de que la actual traduccion dara fallos en esta 5.0.porque imagino que habra actualizacion de textos.
Lo pregunto porque la version actual imagino que tardara la traduccion en salir.
Es que me lo estoy descargando en este momento y me da la sensacion de que la actual traduccion dara fallos en esta 5.0.porque imagino que habra actualizacion de textos.
_________________
A veces me quejo de todo aquello que la vida me niega...y cuando giro la espalda...puedo ver a alguien que recoge todo aquello que deshecho.
Hernanxd16- Modder
- : :
Mensajes : 2976
Facción : Imperio Calrádico - República de Polonia
- Mensaje n°175
Re: [WB] Traducciones español Nova Aetas (2.01 - 5.0)
Gaditano escribió:Una pregunta,la traduccion 4.1 vale o mediosirve para la ultima actualizacion 5.0 ?
Lo pregunto porque la version actual imagino que tardara la traduccion en salir.
Es que me lo estoy descargando en este momento y me da la sensacion de que la actual traduccion dara fallos en esta 5.0.porque imagino que habra actualizacion de textos.
Normalmente debería traducir los textos viejos y dejar en inglés los que se añadieron en la 5.0
_________________
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
A New Era For Calradia, un mod sobre una Calradia del siglo XIV, en el que un Imperio la dominó, y le trajo nuevas tecnologias. ¡Apoya el desarrollo!