+37
rafellus
Zyov
manguro
GygbuS
raultagre
Lord Senegar
TxusNordheim
JoSaN_X
tyrael
JPrieto1396
Rogday
kox
Crosack
Chinorium
cleon213
rocko
Ricard
Kharfax
jessvegi
Godofredus88
Conde
haziel12
Aron89
Jarl
Un Murloc
Sergivs5
elgranselda
felipegasa
crisdavid4
Gerik
Sir Centu
Hijodeleon
erosello
JJBocanegra
Diablo98
Neodrako
Mikeboix
41 participantes
[WB] Traducción Light and Darkness
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°276
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
El del primer mensaje, felipe
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Neodrako- Usuario VIP
- Mensajes : 4407
Facción : Gran Polonia
- Mensaje n°277
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
felipegasa escribió:Cuál vendría siendo el link de la traducción final? El último que comentó Mike? o el del primer mensaje?
De todas maneras está muy bueno el trabajo. Sin dudas gracias a ustedes se puede jugar bien este Mod, que por cierto... ES EL MEJOOOORRR!!! Saludos bros
pues cuanto mas veas mas flipas deseando el segundo capitulo como un loco
Felipe esta bueno bueno el mod y tiene cosas que pueden pasar inadvertidas.
Yo en una catacumba veo en una celda una manta tirada en el suelo. y me digo ¿me acerco a ver si hace algo?. dudando de hacerlo quería seguir de largo porque una parte de mi decía no sea bobo es solo decorado como siempre.
me puse encima y me salió ¿si quería descansar?. le di a si y me restauro la vida genial ya que estaba tocado por luchar contra esqueletos y trol xD.
Es muy dinámico completo absorbente y tanto que a veces no veremos muchas cosas por seguir de largo xd
_________________
Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero
Guias de los Mount and Blade
- Spoiler:
- Soluciones a dudas y problemas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
rocko- Sargento a pie
- Mensajes : 406
- Mensaje n°278
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
yo tengo la primera traduccion que lanzaron (las que tiene los textos del native en ingles)
si le pongo la ultima voy a tener fallos en el mod o algo por el estilo? no quiero arruinar mi partida donde conseguí esos poderes tan brutales
si le pongo la ultima voy a tener fallos en el mod o algo por el estilo? no quiero arruinar mi partida donde conseguí esos poderes tan brutales
Neodrako- Usuario VIP
- Mensajes : 4407
Facción : Gran Polonia
- Mensaje n°279
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
es fácil de saber guarda tu actual traducción en algún lado. osea coge tu actual carpeta es y sacala a otro sitio luego instala esta prueba y si no hay fallo genial si no pues cambia la nueva por la vieja carpeta es.
_________________
Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero
Guias de los Mount and Blade
- Spoiler:
- Soluciones a dudas y problemas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
felipegasa- Traductor
- Mensajes : 706
Facción : Huincacara
- Mensaje n°280
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Holiis, me tomé la atribución de corregir el error del menú de "Zendar", y a la ves un par de palabras que recordaba estaban mal escritas debido, creo yo, por escribir rápido, por ejemplo; "lso reyes" por "los reyes"; "cueta con migo" por "cuenta con migo" XD un par así de paso. Si el error ya estaba corregido (como digo siempre), no me hagan caso y hagan omisión completa de este mensaje. Un saludo
Ojo al charqui: Esta traducción no afecta para nada partidas guardadas con anterioridad, así que, caminad con confianza. (es cambio de apariencia solamente)
Traducción Light and darkness Fixed
Ojo al charqui: Esta traducción no afecta para nada partidas guardadas con anterioridad, así que, caminad con confianza. (es cambio de apariencia solamente)
Traducción Light and darkness Fixed
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°281
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
¡Genial, Felipe! ¿Cómo solucionaste el problemilla del menú de entrada de Zendar? Tomaste como base la traducción más actual, espero.
+rep para tí y pongo tu archivo como descarga principal.
+rep para tí y pongo tu archivo como descarga principal.
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
felipegasa- Traductor
- Mensajes : 706
Facción : Huincacara
- Mensaje n°282
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Mikeboix escribió:¡Genial, Felipe! ¿Cómo solucionaste el problemilla del menú de entrada de Zendar? Tomaste como base la traducción más actual, espero.
+rep para tí y pongo tu archivo como descarga principal.
Si, tomé como base la del tema principal Estaban por decir omitidas las opciones por decirlo de alguna manera
cleon213- Miliciano
- Mensajes : 4
- Mensaje n°283
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
me pueden decir como traducir el mod?
Chinorium- Espadachín
- Mensajes : 114
Facción : Reino de Burjassot
- Mensaje n°284
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
cleon213 escribió:me pueden decir como traducir el mod?
Lo mismo pido yo, me he descargado la traducción y he pegado la carpeta "es" en leguajes y no me va, el mod sigue en inglés, y luego he intentado descargar la traducción con el instalador, pero no me deja descargar, si alguien me puedes echar una mano.
Diablo98- Sargento a pie
- Mensajes : 453
- Mensaje n°285
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
en el launcher del juego tienen q cambiar el idioma a español para q ande
nunca entendi xq todos lo usan en ingles y xq los traductores suben la carpeta en tanto quieren marear
nunca entendi xq todos lo usan en ingles y xq los traductores suben la carpeta en tanto quieren marear
felipegasa- Traductor
- Mensajes : 706
Facción : Huincacara
- Mensaje n°286
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Chinorium escribió:cleon213 escribió:me pueden decir como traducir el mod?
Lo mismo pido yo, me he descargado la traducción y he pegado la carpeta "es" en leguajes y no me va, el mod sigue en inglés, y luego he intentado descargar la traducción con el instalador, pero no me deja descargar, si alguien me puedes echar una mano.
Acuérdense del archivo de texto "language" en "Documentos" (del M&B Warband obvio) que tenga como contenido únicamente "es" (sin comillas), ya que si tiene "en" no sacan nada con hacer mi cambios por fuera.
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°287
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Diablo98 escribió:en el launcher del juego tienen q cambiar el idioma a español para q ande
nunca entendi xq todos lo usan en ingles y xq los traductores suben la carpeta en tanto quieren marear
Bastante sencillo, el inglés es cool. *puts sunglasses*
Y para poner la traducción es reaaaalmente fácil, sólo que la primera vez, con tanto archivo, la cosa se pone confusa.
_________________
Chinorium- Espadachín
- Mensajes : 114
Facción : Reino de Burjassot
- Mensaje n°288
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
felipegasa escribió:Chinorium escribió:cleon213 escribió:me pueden decir como traducir el mod?
Lo mismo pido yo, me he descargado la traducción y he pegado la carpeta "es" en leguajes y no me va, el mod sigue en inglés, y luego he intentado descargar la traducción con el instalador, pero no me deja descargar, si alguien me puedes echar una mano.
Acuérdense del archivo de texto "language" en "Documentos" (del M&B Warband obvio) que tenga como contenido únicamente "es" (sin comillas), ya que si tiene "en" no sacan nada con hacer mi cambios por fuera.
Mi problema sigue, he hecho todos los pasos y sigue igual, no traduce.
Una cosa, la opción de descargar en forma de instalador, no funciona por si alguien quiere mirarlo.
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°289
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Chinorium escribió:Mi problema sigue, he hecho todos los pasos y sigue igual, no traduce.
Una cosa, la opción de descargar en forma de instalador, no funciona por si alguien quiere mirarlo.
Sin duda alguna haces algo mal. ¿Instalaste el parche de actualización del mod antes de meter la traducción?
Y lo del instalador... voy a desactivarlo, porque acaba dando más problemas que metiendo simplemente la carpeta es en su sitio.
PD: No sé quién debe ser el graciosillo que me ha dado -rep en el primer mensaje, pero no me hace ninguna gracia. A ver si voy a tener que empezar con purgas y registros en el reino :king:
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Neodrako- Usuario VIP
- Mensajes : 4407
Facción : Gran Polonia
- Mensaje n°290
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
¿El instalador donde esta? yo solo vi la primera versión y hice 3. deje de hacerlas por no verlas en el post principal.
En fin da igual.
Un cordial saludo y dejen de quitar rep que toca un poco los uhugyftdrse
En fin da igual.
Un cordial saludo y dejen de quitar rep que toca un poco los uhugyftdrse
_________________
Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero
Guias de los Mount and Blade
- Spoiler:
- Soluciones a dudas y problemas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
felipegasa- Traductor
- Mensajes : 706
Facción : Huincacara
- Mensaje n°291
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Mikeboix escribió:Chinorium escribió:Mi problema sigue, he hecho todos los pasos y sigue igual, no traduce.
Una cosa, la opción de descargar en forma de instalador, no funciona por si alguien quiere mirarlo.
Sin duda alguna haces algo mal. ¿Instalaste el parche de actualización del mod antes de meter la traducción?
Y lo del instalador... voy a desactivarlo, porque acaba dando más problemas que metiendo simplemente la carpeta es en su sitio.
PD: No sé quién debe ser el graciosillo que me ha dado -rep en el primer mensaje, pero no me hace ninguna gracia. A ver si voy a tener que empezar con purgas y registros en el reino :king:
Jajaja en la traducción del 1257 igual hubo un graciosillo lo encontraré y le haré conocedor de mi daga a su espesa sangre :caballito:
Volviendo al tema, no se que es lo que puede pasar, si seguiste todos esos pasos, no te puedo inventar mas algo debes tener malo. A todo esto, que es lo que te sale en inglés precisamente?
Neodrako- Usuario VIP
- Mensajes : 4407
Facción : Gran Polonia
- Mensaje n°292
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Eso va a ser ubicación errónea o doble carpeta.
Creo mas lo primero si uso el instalador.
el instalador trae una dirección por defecto. pero permite elegir otra ubicación.
la dirección ya uses instalador o apliques de forma manual es dentro de la carpeta lenguege del mod.
MountBlade Warband\Modules\Light&Darkness - Heroes of Calradia\languages
tiene que estar hay la carpeta es dentro de lenguaje del mod y asegúrate que no tiene doble carpeta ejemplo es/es.
Y como dige pasa del instalador solo lo actualice hasta la ultima versión del equipo la cual creo que no fue publicada y si lo fue aun así felipegasa la mejoro
Creo mas lo primero si uso el instalador.
el instalador trae una dirección por defecto. pero permite elegir otra ubicación.
la dirección ya uses instalador o apliques de forma manual es dentro de la carpeta lenguege del mod.
MountBlade Warband\Modules\Light&Darkness - Heroes of Calradia\languages
tiene que estar hay la carpeta es dentro de lenguaje del mod y asegúrate que no tiene doble carpeta ejemplo es/es.
Y como dige pasa del instalador solo lo actualice hasta la ultima versión del equipo la cual creo que no fue publicada y si lo fue aun así felipegasa la mejoro
_________________
Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero
Guias de los Mount and Blade
- Spoiler:
- Soluciones a dudas y problemas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Chinorium- Espadachín
- Mensajes : 114
Facción : Reino de Burjassot
- Mensaje n°293
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Mikeboix escribió:Chinorium escribió:Mi problema sigue, he hecho todos los pasos y sigue igual, no traduce.
Una cosa, la opción de descargar en forma de instalador, no funciona por si alguien quiere mirarlo.
Sin duda alguna haces algo mal. ¿Instalaste el parche de actualización del mod antes de meter la traducción?
Y lo del instalador... voy a desactivarlo, porque acaba dando más problemas que metiendo simplemente la carpeta es en su sitio.
PD: No sé quién debe ser el graciosillo que me ha dado -rep en el primer mensaje, pero no me hace ninguna gracia. A ver si voy a tener que empezar con purgas y registros en el reino :king:
Sí, si también lo instalé. ¿Si vuelvo a instalar todo sería mejor, no?
felipegasa- Traductor
- Mensajes : 706
Facción : Huincacara
- Mensaje n°294
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
He estado mirando varias cosas y he arreglado un par mas (disculpen que sea así de metido, pero es el hecho de jugarlo mucho XD) por ej:
-Item: "Carcaj grande de %" (textual) arreglado por :> "Bolsa Grande de %s" (%s es el ítem, en este caso: Virotes de acero)
-Unas líneas referente al fusionamiento de armas/armaduras con cristales que me pidieron únicamente, lo que hizo una pérdida de contexto (aprox. 30), han sido arregladas contextualmente (y menos literal).
-Varias palabras erróneamente escritas (insisto alguien escribía muy rápido y se le cambiaron un par de letras XD) hay un buen poco pero hago lo posible por identificarlas.
Un problema que no he podido resolver es el menú completo del "Mercado de Monturas", al igual que las opciones de Zendar (invisibles) el menú completo de este no están. No lo he podido encontrar hasta el momento, está un poco difícil encontrar algo que no está
Bueno eso es todo, simplemente lo hago para mejorar este Mod, aunque sean detalles, se notan y que quede claro que no quiero pasar a llevar el esfuerzo de nadie. Para mí este es uno de los mejores trabajos que he visto :good:y me tomo la atribución de hacer esto porque lo necesito
Si alguien ve alguna otra cosa fuera de lo normal, por mínima que sea, háganmela saber así lo incluyo para que quede Tiqui-taca. Un saludote
-Item: "Carcaj grande de %" (textual) arreglado por :> "Bolsa Grande de %s" (%s es el ítem, en este caso: Virotes de acero)
-Unas líneas referente al fusionamiento de armas/armaduras con cristales que me pidieron únicamente, lo que hizo una pérdida de contexto (aprox. 30), han sido arregladas contextualmente (y menos literal).
-Varias palabras erróneamente escritas (insisto alguien escribía muy rápido y se le cambiaron un par de letras XD) hay un buen poco pero hago lo posible por identificarlas.
Un problema que no he podido resolver es el menú completo del "Mercado de Monturas", al igual que las opciones de Zendar (invisibles) el menú completo de este no están. No lo he podido encontrar hasta el momento, está un poco difícil encontrar algo que no está
Bueno eso es todo, simplemente lo hago para mejorar este Mod, aunque sean detalles, se notan y que quede claro que no quiero pasar a llevar el esfuerzo de nadie. Para mí este es uno de los mejores trabajos que he visto :good:y me tomo la atribución de hacer esto porque lo necesito
Si alguien ve alguna otra cosa fuera de lo normal, por mínima que sea, háganmela saber así lo incluyo para que quede Tiqui-taca. Un saludote
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°295
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
felipegasa escribió:...
¡Gracias por dar tu tiempo libre a perfeccionar la traducción, felipegasa! +rep
_________________
Neodrako- Usuario VIP
- Mensajes : 4407
Facción : Gran Polonia
- Mensaje n°296
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Me sumo a lo dicho por sir centu
gracias por ayudar a mejorar ^^
1+ rep
gracias por ayudar a mejorar ^^
1+ rep
_________________
Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero
Guias de los Mount and Blade
- Spoiler:
- Soluciones a dudas y problemas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
felipegasa- Traductor
- Mensajes : 706
Facción : Huincacara
- Mensaje n°297
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Gracias amigos, es lo menos que puedo hacer por un gran trabajo vuestro
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°298
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
¿Qué diablos podremos hacer con ese menú invisible de Zendar? Estoy casi seguro de que en más de una ocasión he visto ese menú visible... pero ahora vuelvo a probarlo y no me sale
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
felipegasa- Traductor
- Mensajes : 706
Facción : Huincacara
- Mensaje n°299
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Mikeboix escribió:¿Qué diablos podremos hacer con ese menú invisible de Zendar? Estoy casi seguro de que en más de una ocasión he visto ese menú visible... pero ahora vuelvo a probarlo y no me sale
Seguro Mike? yo estoy completamente seguro de que el menú de Zendar está completo en la versión que subí
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°300
Re: [WB] Traducción Light and Darkness
Oh, pues en realidad no he probado la última versión que subiste, pero al leer esto que escribiste...
..pensé que querías decir que el menú de Zendar seguía sin salir
felipegasa escribió:Un problema que no he podido resolver es el menú completo del "Mercado de Monturas", al igual que las opciones de Zendar (invisibles) el menú completo de este no están. No lo he podido encontrar hasta el momento, está un poco difícil encontrar algo que no está
..pensé que querías decir que el menú de Zendar seguía sin salir
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]