Quiero suponer que se basaron en la traduccion en los archivos que están traducidos del ingles que viene en el juego ( no creo que sepan chino ), y a mi como traductor, se me hicieron muuuy pequeños, por ejemplo, el dialogs, que es uno de los mas pesados en todos los mods, apenas pesa poco mas de 200kb (El de perisno pesa 646kb, Pop 500kb, Floris 500kb), asi que lo abrí y cheque que solo tenia poco mas de 2000 lineas. Al principio dije los traductores borraron un buen pedazo del archivo para acabar mas rápido ( si, dice el dicho piensa mal y acertarás ), asi que cheque la parte que está en ingles y para mi sorpresa, tiene las mismas lineas que el de español. Esta vez el dicho no acertó
Así me puse a curosear mas a fondo, y me di cuenta que el archivo dialogs que está en chino pesa mas de 700kb, al principio pensé que pesaba mas unicamente por los caracteres chinos, pero checando el archivo, vi que este tenía 4958 lineas, casi lo doble que la versión en ingles.
Conclusión: Lamento dudar de ustedes chicos, son unos genios, los mejores, sin igual , y al parecer los que hicieron mal el trabajo fueron quienes tradujeron al ingles. Y creo que si no han arreglado el trabajo ellos, dudo que nosotros podamos traducir del chino .