+37
rafellus
Zyov
manguro
GygbuS
raultagre
Lord Senegar
TxusNordheim
JoSaN_X
tyrael
JPrieto1396
Rogday
kox
Crosack
Chinorium
cleon213
rocko
Ricard
Kharfax
jessvegi
Godofredus88
Conde
haziel12
Aron89
Jarl
Un Murloc
Sergivs5
elgranselda
felipegasa
crisdavid4
Gerik
Sir Centu
Hijodeleon
erosello
JJBocanegra
Diablo98
Neodrako
Mikeboix
41 participantes

    [WB] Traducción Light and Darkness

    Neodrako
    Neodrako
    Usuario VIP
    Usuario VIP


    Mensajes : 4407
    Facción : Gran Polonia

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Neodrako Dom Nov 24, 2013 8:40 pm

    Sergivs5 escribió:Mi primera vez ^^
    Pues genial comienzo ^^.

    añado 63 líneas de Sergivs5 y son de la línea 965 a la 1029 +1 rep


    Y en breve subo de hijodeleon y de  Damrod :good:  ya tengo el trabajo de estos 2 compañeros.


    _________________
    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 7yCNua
    Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero

    Guias de los Mount and Blade
    Spoiler:
    Hijodeleon
    Hijodeleon
    Brytenwalda
    Brytenwalda


    Mensajes : 2228
    Facción : Caballerosdecalradia.net

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Hijodeleon Dom Nov 24, 2013 8:59 pm

    Yo no he jugado el mod porque borre la version 1.153 lamentablemente y necesito descargarla otra vez, pero de cualquier modo ya no estoy jugando por falta de tiempo y por eso no lo he hecho.
    Estoy traduciendo segun imagino el contexto pero puede que nisiquiera me acerque y asi es muy dificil traducir. Porque nunca traduzco literalmente ni en mi mente y hay cosas como passing by o Again Passing by, que aunque en ingles significa siempre lo mismo, en español se puede decir de maneras muy diferentes segun el contexto, aunque las palabras que uses esten tambien en el ingles pero no se usan del mismo modo que en el español porque son dos idiomas diferentes. El español es muchisimo mas rico que el ingles y eso dificulta bastante cualquier traduccion, y peor con la cabeza fuera del contexto. Asi que no culpen a Neodrako por los errores que yo pueda cometer.
    Si. Ya se que nadie lo esta culpando, mas bien todo lo contrario pero lo digo por el futuro, porque ha tenido muy buena idea de repartir el trabajo, organizarlo y y recibirlo multiplicado.


    _________________
     ”... hagan por los demás todo lo que les gustaría que hicieran por ustedes... (Mateo 7:12).
    Neodrako
    Neodrako
    Usuario VIP
    Usuario VIP


    Mensajes : 4407
    Facción : Gran Polonia

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Neodrako Dom Nov 24, 2013 9:26 pm

    Hijodeleon escribió:Yo no he jugado el mod porque borre la version 1.153 lamentablemente y necesito descargarla otra vez, pero de cualquier modo ya no estoy jugando por falta de tiempo y por eso no lo he hecho.
    Estoy traduciendo segun imagino el contexto pero puede que nisiquiera me acerque y asi es muy dificil traducir. Porque nunca traduzco literalmente ni en mi mente y hay cosas como passing by o Again Passing by, que aunque en ingles significa siempre lo mismo, en español se puede decir de maneras muy diferentes segun el contexto, aunque las palabras que uses esten tambien en el ingles pero no se usan del mismo modo que en el español porque son dos idiomas diferentes. El español es muchisimo mas rico que el ingles y eso dificulta bastante cualquier traduccion, y peor con la cabeza fuera del contexto. Asi que no culpen a Neodrako por los errores que yo pueda cometer.
    Si. Ya se que nadie lo esta culpando, mas bien todo lo contrario pero lo digo por el futuro, porque  ha tenido muy buena idea de repartir el trabajo, organizarlo y y recibirlo multiplicado.
    Tranquilo yo lo reviso antes de subirlo y ya Mike me dijo que poner donde dice Passing by. te agradecemos un monton tu trabajo ^^ en nada unos instantes ya lo subo.


    _________________
    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 7yCNua
    Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero

    Guias de los Mount and Blade
    Spoiler:
    Hijodeleon
    Hijodeleon
    Brytenwalda
    Brytenwalda


    Mensajes : 2228
    Facción : Caballerosdecalradia.net

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Hijodeleon Dom Nov 24, 2013 9:50 pm

    y como queda en esa linea?


    _________________
     ”... hagan por los demás todo lo que les gustaría que hicieran por ustedes... (Mateo 7:12).
    Neodrako
    Neodrako
    Usuario VIP
    Usuario VIP


    Mensajes : 4407
    Facción : Gran Polonia

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Neodrako Dom Nov 24, 2013 10:01 pm

    Hijodeleon escribió:y como queda en esa linea?
    Pues: (pasando por)  ^^ aun asi hasta Mike dudo del contexto si eso ya vemos mas adelante y lo modificamos si es que fuera necesario de resto lo dicho gran trabajo hijodeleon y lo mismo el del resto de usuarios ^^


    Aprovecho para decir


    Añado 13 líneas de hijodeleon de la línea 1963 a la línea 1976
    Añado 15 líneas de Damrod son de la línea 1793 a la 1807

    1+ punto de rep para cada uno que dara Sergivs5 en mi lugar porque yo no puedo dar mas rep hoy (normas del foro) :good:


    _________________
    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 7yCNua
    Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero

    Guias de los Mount and Blade
    Spoiler:
    Hijodeleon
    Hijodeleon
    Brytenwalda
    Brytenwalda


    Mensajes : 2228
    Facción : Caballerosdecalradia.net

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Hijodeleon Dom Nov 24, 2013 10:15 pm

    vi esa opcion. de hecho es la traduccion literal (pasando por) pero sinceramente no me parecio apropiada, pero no tengo ni idea de donde, cuando y como aparece ese texto en el juego y por lo que lei en el resto de textos parecia como si alguien dos personajes se estuvieran escapando a hurtadillas y fueron atrapados de improviso por otro personaje y uno tuvo que justificar su accion con el accidente de imira que porque se habia caido de un caballo no podia lavar la ropa, en fin todo muy raro y de todos modos nada de esto tiene sentido para mi.


    _________________
     ”... hagan por los demás todo lo que les gustaría que hicieran por ustedes... (Mateo 7:12).
    Diablo98
    Diablo98
    Sargento a pie
    Sargento a pie


    Mensajes : 453

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Diablo98 Dom Nov 24, 2013 10:31 pm

    Hijodeleon escribió:vi esa opcion. de hecho es la traduccion literal (pasando por) pero sinceramente no me parecio apropiada, pero no tengo ni idea de donde, cuando y como aparece ese texto en el juego y por lo que lei en el resto de textos parecia como si alguien dos personajes se estuvieran escapando a hurtadillas y fueron  atrapados de improviso por otro personaje y uno tuvo que justificar su accion con el accidente de imira que porque se habia caido de un caballo no podia lavar la ropa,  en fin todo muy raro y de todos modos nada de esto tiene sentido para mi.
    este mod no tiene sentido para nadie q no lo halla jugado, ademas pareciera como si tubiera anti-google uno puede pensar 1000 traducciones para una palabra pero al final ni habia q traducirla(no me olvido mas de Prince), igual esta bien cualquier cosa 3 o 4 lo jugamos al mod y lo pasamos asi q podemos arreglarlo si esta mal

    vamos q revivio la traduccion parece q no va a tardar mucho
    Hijodeleon
    Hijodeleon
    Brytenwalda
    Brytenwalda


    Mensajes : 2228
    Facción : Caballerosdecalradia.net

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Hijodeleon Lun Nov 25, 2013 5:13 am

    este mod no tiene sentido para nadie q no lo halla jugado, ademas pareciera como si tubiera anti-google uno puede pensar 1000 traducciones para una palabra pero al final ni habia q traducirla
    interesante lo que dices Diablo98. Entiendo.

    Pero si le pones el (passing by) al traductor de google, lo mas seguro es que te lo traduzca como (pasando por), porque google hace traducciones literales palabra por palabra y es por eso que muy pocas veces notamos que las traducciones son correctas y es que el traductor de google no sirve para comunicarse pero si es una buena herramienta para entender de alguna manera, el sentido de lo que estas traduciendo, solo si lo traduces a tu propio idioma claro, porque seria un fiasco intentar comunicarte con esa traduccion y repetirla hablada como si fuera lo que tuvieras que decir en otro idioma. Seria como andar a ciegas con un baston.
    en muy pocos traduductores encontrarias otras traducciones para Passing by como iendo o en ninguna leerias paseando porque la traduccion literal para paseando seria walking lo mismo que caminando y de iendose seria fuck off.
    En cubano (passing by) seria como, echando un bogeo, comiendose la calle, mirando como esta la cosa, dando una vuelta, tirando una ojeada, buscando una geva, dando un paseo, estirando las piernas, cacheando, buscando que hacer, a ver que se me pega, observando la vuelta, haciendo deporte, machucando, tomando el sol, experimentando, abriendo las entenderas, tomando el fresco, cogiendo aire, comiendose los mocos, comiendo mierda, rajando la leña, dando leña, buscando el bunsines...Bueno hay mucho mas pero no sigo. Imaginate, todo esto un traductor cubano lo traduciria como (passing by) si quiere que un gringo lo entienda, y puede hasta a mas de uno de habla hispana habria que traducircelo para que lo entienda.

    O sea que de cualquier modo es mejor ver el contexto, y como bien dices segun el contexto hay cosas que se dirian igualmente en español como en ingles.
    Lastima que no pueda jugarlo para ayudarlos mas. Pero hare lo que pueda mediante el sistema de Neodrako. Si quiere me puede enviar una cantidad fija diaria y yo la tradusco a como pueda y ustedes los que conocen el juego la rectifican segun crean mejor para lo que el juego quiere representar. Siempre se puede encontrar unos minutos al dia para traducir esas lineas que envia Neodrako y normalmente no cuestan mas de 5 minutos.


    _________________
     ”... hagan por los demás todo lo que les gustaría que hicieran por ustedes... (Mateo 7:12).
    Neodrako
    Neodrako
    Usuario VIP
    Usuario VIP


    Mensajes : 4407
    Facción : Gran Polonia

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Neodrako Lun Nov 25, 2013 7:53 am

    Je jeje si el contexto mas de una vez juega malas pasadas. pero me gustaría aclarar que no es que yo cogiera el traductor de Google viera que dice (pasando por), y ala eso pongo xd no no fue el caso.

    'recibí'. el trabajo de hijodeleon muchas horas antes del momento en el que lo subí incluso subi primero trabajos que me llegaron después,  y por que porque no tenia nada claro como expresar  Passing by. duda que primero tuvo hijodeleon luego yo y incluso Mike que si a jugado tampoco tenia claro.

    hasta que Mike no me dijo no subi el trabajo de hijodeleon. Mike me dijo eso es (yendo) o (pasando por) pero neo si no vemos el contexto no podemos saberlo del todo.

    Entonces recordé a JJ quien sabio me dijo un dia tranquilo neo si a mi me a pasado traducir algo y luego al verlo durante una partida ver que no pega ni con cola eso es normal que aveces pase. pero se soluciona y listo.

    Siempre y cuando no lo hagamos por vagancia y sea en ocaciones contadas tiene fácil remedio. si duratente un texteo o partida vemos que (pasando por) queda mal se arregla. o incluso si alguno de los traductores tiene claro desde ya que esta mal lo mismo lo arreglamos. para esto es online la traducción para ver el trabajo en tiempo real.

    Entonces tranquilos lo comente y medite pero ninguno lo tenia claro y asi lo subi por ahora.:good: 

    Y claro hijodeleon te mandare mas líneas y no te preocupes siempre lo miro antes de subirlo. como humano que soy, no soy infalible pero mucho filtrare antes de subirlo y ante la duda no me doy prisa si no lo veo claro.

    también decir que estoy recibiendo trabajos de mucha calidad en algunos caso muy bueno y como imaginan es mirar y querer subirlo ya mismo jajajaja.


    _________________
    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 7yCNua
    Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero

    Guias de los Mount and Blade
    Spoiler:
    Mikeboix
    Mikeboix
    Emperador
    Emperador


    : : wyrd bi∂ ful ārǣd
    Mensajes : 14432
    Facción : Imperio de Calradia

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Mikeboix Lun Nov 25, 2013 9:22 am

    Un trabajazo excelente estáis haciendo. Quiero agradecer especialmente a neodrako, que parece ser el mediador en todo este movimiento de usuarios dispuestos a traducir unas cuantas líneas. Gracias a vosotros la cosa avanza a pasos agigantados.
    Ahora que tengo un rato echaré un vistazo a las muchas líneas que se han traducido en estos días.
    Un saludo y gracias!


    _________________
    ~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Hopesp10
    Neodrako
    Neodrako
    Usuario VIP
    Usuario VIP


    Mensajes : 4407
    Facción : Gran Polonia

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Neodrako Lun Nov 25, 2013 10:42 am

    Es la revolución de los usuarios jajajaja. Mike se rebelan contra la ignorancia y claman la apertura del archivo para que estos puedan mostrar sus ganas y cualidades como traductores :good: 

    Sin duda a sido un gran impulso espero que no se apague la llama y pronto estos mismos foreros piensen orgullosos (Yo colabore en la traducción del Light and Darkness muchos de sus textos son mios :king: ).

    Por esto no perdáis las ganas ya que dudo que el archivo soporte sin ser terminado otra subida como la de ayer xd.

    Sois los mejores :adorar: 


    _________________
    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 7yCNua
    Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero

    Guias de los Mount and Blade
    Spoiler:
    Hijodeleon
    Hijodeleon
    Brytenwalda
    Brytenwalda


    Mensajes : 2228
    Facción : Caballerosdecalradia.net

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Hijodeleon Lun Nov 25, 2013 6:29 pm

    No lo hago por el orgullo. Lo hago por Mike que es fan de ese mod, por Neodraco que tiene corazon de leon macho, por diablo98 que le gusta el roll, por todos los que trabajan traduciendo y se desesperan al ver tantas lineas por hacer, para animarlos. y por todos los que vengan al foro a buscar, encuentren nuestro trabajo y este se mantenga vivo.Por ultimo para que se pueda traducir el proximo mod mas pronto de lo esperado.

    Si Neo planifica tantas lineas por dias ya pueden ir sabiendo que dia terminamos y el mod esta listo traducido completamente. Y asi será siempre que no ocurra algo inesperado.


    _________________
     ”... hagan por los demás todo lo que les gustaría que hicieran por ustedes... (Mateo 7:12).
    Neodrako
    Neodrako
    Usuario VIP
    Usuario VIP


    Mensajes : 4407
    Facción : Gran Polonia

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Neodrako Mar Nov 26, 2013 11:11 am

    Añado 34 líneas de Sergivs5. son desde la línea 1355 a la línea 1390 1 + rep

    bueno paso a mirar el trabajo de hijodeleon y ahora edito este tema con los datos y subir este trabajo
    ^^

    Edito: Añado 27 líneas de hijodeleon de la línea 1325 a la 1353 +1 rep campeón


    _________________
    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 7yCNua
    Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero

    Guias de los Mount and Blade
    Spoiler:
    Sergivs5
    Sergivs5
    Hombre de armas
    Hombre de armas


    Mensajes : 974
    Facción : Rhodok

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Sergivs5 Mar Nov 26, 2013 4:29 pm

    Parece que la traducción avanza muy bien Very Happy


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Hopesp10
    Mikeboix
    Mikeboix
    Emperador
    Emperador


    : : wyrd bi∂ ful ārǣd
    Mensajes : 14432
    Facción : Imperio de Calradia

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Mikeboix Miér Nov 27, 2013 5:25 pm

    He traducido unas 58 líneas hoy. Lo que ha subido sergivs hace un ratito era incorrecto, pues salía en forma de pull request... aunque no tiene más importancia, ya que basta con que yo le de a aceptar a un botón y se quedan bien hechos los cambios.

    Por lo contrario, parece que ELgranselda intentó subir hace unas dos semanas un par de archivos que se quedaron en el aire... no me fijé y no hay manera ahora de agregarlos. Tengan cuidado con eso, no hay que hacer pull request, si no commit.


    _________________
    ~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Hopesp10
    Sergivs5
    Sergivs5
    Hombre de armas
    Hombre de armas


    Mensajes : 974
    Facción : Rhodok

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Sergivs5 Miér Nov 27, 2013 6:09 pm

    El problema es que no tengo acceso de escritura al repositorio.


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Hopesp10
    Neodrako
    Neodrako
    Usuario VIP
    Usuario VIP


    Mensajes : 4407
    Facción : Gran Polonia

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Neodrako Miér Nov 27, 2013 8:34 pm

    Mira en tu correo y verifica tu correro. busca un mensaje de verificación de esa web en tu correo y verificalo puede ser por eso. yo estuve mucho tiempo que no encontraba forma y tuve que hacer eso


    _________________
    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 7yCNua
    Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero

    Guias de los Mount and Blade
    Spoiler:
    Diablo98
    Diablo98
    Sargento a pie
    Sargento a pie


    Mensajes : 453

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Diablo98 Miér Nov 27, 2013 10:17 pm

    mike caundo un user del repositorio no tiene permisos de escritura e intenta cambiar algun archivo le va a dar a commit igual pero envede editarse va a hacer un pull request que alguien con permisos tiene q aprobar
    Mikeboix
    Mikeboix
    Emperador
    Emperador


    : : wyrd bi∂ ful ārǣd
    Mensajes : 14432
    Facción : Imperio de Calradia

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Mikeboix Miér Nov 27, 2013 11:00 pm

    Diablo98 escribió:mike caundo un user del repositorio no tiene permisos de escritura e intenta cambiar algun archivo le va a dar a commit igual pero envede editarse va a hacer un pull request que alguien con permisos tiene q aprobar
    ¿Entonces tengo que dar permisos? No sé como se hace... Embarassed 


    _________________
    ~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Hopesp10
    Diablo98
    Diablo98
    Sargento a pie
    Sargento a pie


    Mensajes : 453

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Diablo98 Miér Nov 27, 2013 11:02 pm

    Mikeboix escribió:
    Diablo98 escribió:mike caundo un user del repositorio no tiene permisos de escritura e intenta cambiar algun archivo le va a dar a commit igual pero envede editarse va a hacer un pull request que alguien con permisos tiene q aprobar
    ¿Entonces tengo que dar permisos? No sé como se hace... Embarassed 
    yo tampoco se para eso necesitamos a JJBonacera

    si o si hay q dar permisos o va a ser un pull request
    Sergivs5
    Sergivs5
    Hombre de armas
    Hombre de armas


    Mensajes : 974
    Facción : Rhodok

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Sergivs5 Miér Nov 27, 2013 11:09 pm

    Y el correo ya lo verifiqué, aunque gracias por avisar Neodrako.


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Hopesp10
    Mikeboix
    Mikeboix
    Emperador
    Emperador


    : : wyrd bi∂ ful ārǣd
    Mensajes : 14432
    Facción : Imperio de Calradia

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Mikeboix Jue Nov 28, 2013 9:15 am

    Jaja, lo siento, al fin he conseguido darte derechos, Sergivs. Prueb ahora Wink


    _________________
    ~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Hopesp10
    Sergivs5
    Sergivs5
    Hombre de armas
    Hombre de armas


    Mensajes : 974
    Facción : Rhodok

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Sergivs5 Jue Nov 28, 2013 3:05 pm

    Perfecto muchas gracias :good: 


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Hopesp10
    Gerik
    Gerik
    Moderador
    Moderador


    : : Alone Wolf
    Mensajes : 1194
    Facción : Reino del Norte

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Gerik Sáb Dic 07, 2013 10:22 pm

    Hace un par de días Neodrako me envió un par de líneas para traducir. Por desgracia no he tenido ni el tiempo suficiente ni tampoco estoy seguro de que se adapten al contexto en el que están en el juego. Aún así las coloco aquí por si aún no están traducidas:

    Código:
    -It's you? Oh, great, {playername}, are you coming to help me?
    -To kill you, sir.
    -What the hell?! Even you...betrayed Arrasies!
    -He's not long. And I have never sworn to him.
    -Damn you! You have no difference from those rebels to me, who sell their souls pursuing the power. Then, what are you doing for? The gold?
    -The punishment! To the fools such as you who were blind to the warning from me.
    -......
    -What are your last words, Your Grace?
    -You are right, I am a fool. I feel ashamed of my blindness to your warning. Come and kill me, {playername}, and let the other foolish kings see the bad end of me! May they repent it!
    -I will do as you wish. But they've had no chance to repent.
    -{playername}! You won't get it before you fight me off!
    -It's you! Go away!
    -Who are you?
    -Not now. Hurry up, leave with your men! I will block him.
    Español:

    Código:
    -Eres tú? Oh, grandioso, {playername}, ¿Habéis venido a ayudarme?
    -He venido a mataros.
    -¿Qué demonios?! Incluso vos... ¡traicionasteis a Arrasies!
    -Él ya no vive. Y nunca le juré lealtad.
    -¡Maldito seas! Sois igual a esos rebeldes, quienes vendieron su alma en busca de poder. Entonces, ¿Por qué lo hacéis? por dinero?
    -¡Para castigar! Para castigar a los insensatos como vos que no hicieron caso de mi advertencia.
    -......
    -¿Cuáles son vuestras últimas palabras, Su Majestad?
    -Teneis razón, fui un insensato. Siento pena por no haber hecho caso a vuestra advertencia. Matadme, {playername}, y dejad que los otros reyes vean como terminé ¡Tal vez se arrepientan!
    -Haré como desees. Pero no les daré oportunidad de que se arrepientan.
    -¡{playername}! ¡No lo asesinarás antes de pelear conmigo!
    -¡Largaos!
    -¿Quién sois?
    -No hay tiempo. ¡Deprisa, escapad de aquí! Yo lo detendré.
    Neodrako
    Neodrako
    Usuario VIP
    Usuario VIP


    Mensajes : 4407
    Facción : Gran Polonia

    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Neodrako Sáb Dic 07, 2013 10:32 pm

    Buen trabajo gerik recuerdas de que línea a que línea eran? suelo ponerlo en los mp scratch 


    _________________
    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 7yCNua
    Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero

    Guias de los Mount and Blade
    Spoiler:

    Contenido patrocinado


    [WB] Traducción Light and Darkness - Página 7 Empty Re: [WB] Traducción Light and Darkness

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Dom Nov 17, 2024 7:56 pm