+189
FXRyuuji
TheChukky
orclan
Martinseng93
carlosdaniel12329
Derfel Cadarn
iMatt
Sir Daniel De Halcon
Zancaslargas
juliancvzz
Lord_Pollio
Adrisfc14
tomidiez_
Nygma95
Style07pk
KaroRBb
charly79
Nachomastero
Bason
spikert
SirLeofric
Nhou
Karrasco
malolo
msanqui919
Dionysus
peace
hector013
Jocs4
Yarthos
Sibertec
IronRata
xirok
krory90
patoacademia
oscarachu
Fran_Ramirez
victor1
turquen
cadete55
Grenyar
Uhtred
FeLiXSeV
Valengo
urbisof1
Huétrick
Yadir500
Shelios
Lechitax
PiojoPOD
Popitus
linchi19
JosuEH
nandolv
Javama
CESTO
AstorCeleste
HoJu
mapaxe
mtz
ADN_Oskka
Kymrick
VictorXoda
Picapinos
Bengala Salvaje
Kanar
Gaditano
colocota
davidgp
ikerimon
ipershow
nanielru
Riqy
El Cid Campeador
TheVaultdweller13
xskyx
Jarl Uthred
Malotun
teammaker
EnriMora
Mallorns
Xerec
juanpa1300
kingeorge
vektius
lord kain artlas shaikan
Ragnak
Pika2
Brewder
Artyong
Zyerzo
Foc
Astolfo
Godofredus88
Colde
Kelroar
Dunedain87
Lord Snow
Trasgor
jorgesaz
Koldit
Patiatus
Hijodeleon
Shadow Walker
Quantrell D'Alborann
adrianpd
Brus
momobobo
Don Juan
kevinfuries
manuelx98
Bugman
Yisiscreise
luismgb00
GØMEN
cheche
crissaegrim
Mortanus
Mullor
Capitán Krans
mbjoaquin
pumuki
Rafalongo
Alio
corderito
irc1020
Scortwtf
Drak-ESP
Olvik
alexitogaditano
D3rB0n
Jean
gutics
jtmf20
filorte666
sahidf
mato
Dagaror23
bolochini
Widfara
Wulfrick
mabgar
JBJ
Passmo
Wodan
Erianor01
balian99
Bhorian
Mekein
maxtor07
Celian D'Aristide
aaron D.
HaakonIronside
Katulu
rauli48
sirkum09
jdsafadi
Superchuky2
frangeso
Serpenthelm
Strayker217
dermat
imar23
jorgepj99
Capa y Espada
antonio929117
asra
SebzSalas
scorpions88
lukratin07
luisadriel96
Prorace
PlayerTheKnight
xermanxerman
llerman
Edug
Sshoda
porti95
makinotixo
PacoPerico
Arius
vramos85
waligladietor
Slidwels
Chok7
kokemen
Stark
waopatios
Mikeboix
193 participantes
Traducción no oficial español Mount and Blade 2: Bannerlord
gutics- Espadachín
- Mensajes : 237
Yo sigo teniendo algunos errores más. Pero tranqui, es un gran avance. Sobretodo creo que el problema mas molesto esta en los nombres i localizaciones... que no los reconoce y sale error.
maxtor07- Hombre de armas
- Mensajes : 774
Facción : Reino Argento
Paciencia muchachos!!
Ese es el problema de hacer una traduccion mientras el juego se sigue actualizando. Los cambios que hacen en el codigo, muchas veces afectan al resto de las lineas de texto y ya vimos que los turcos metieron 4 actualizaciones en los primeros 3 dias.
En condiciones normales una traduccion se hace cuando hay una version estable del juego, aunque es entendible la ansiedad y la necesidad.
No tengo dudas que los chicos del equipo haran un excelente trabajo traduciendo y dandole a los textos la inmersion de epoca que merece.
Ese es el problema de hacer una traduccion mientras el juego se sigue actualizando. Los cambios que hacen en el codigo, muchas veces afectan al resto de las lineas de texto y ya vimos que los turcos metieron 4 actualizaciones en los primeros 3 dias.
En condiciones normales una traduccion se hace cuando hay una version estable del juego, aunque es entendible la ansiedad y la necesidad.
No tengo dudas que los chicos del equipo haran un excelente trabajo traduciendo y dandole a los textos la inmersion de epoca que merece.
_________________
" Si hablan mal de ti con fundamento, corrígete, pero si es sin fundamento, échate a reír."
Epicteto
D3rB0n- Miliciano
- Mensajes : 8
Chic@s, se me ocurre una cosa, no podéis contactar con los desarrolladores en plan, para informar de que estáis haciendo la traducción, ¿para ver si os pueden facilitar algo? más que nada porque les estáis haciendo el trabajo en una parte del desarrollo y bien os deberían recompensar o al menos no entorpecer vuestros avances. Es solo una idea, yo no entiendo mucho de esas cosas, ante todo muchas gracias por facilitarnos el poder jugar en nuestra lengua, mucho animo.
Arius- Usuario VIP
- Mensajes : 422
D3rB0n escribió:Chic@s, se me ocurre una cosa, no podéis contactar con los desarrolladores en plan, para informar de que estáis haciendo la traducción, ¿para ver si os pueden facilitar algo? más que nada porque les estáis haciendo el trabajo en una parte del desarrollo y bien os deberían recompensar o al menos no entorpecer vuestros avances. Es solo una idea, yo no entiendo mucho de esas cosas, ante todo muchas gracias por facilitarnos el poder jugar en nuestra lengua, mucho animo.
Si no recuerdo mal creo que ya contactó Mikeboix hace tiempo y directamente pasaron de él. Con Warband a los que estábamos en aquel momento también nos hicieron lo mismo, de hecho un servidor tradujo el juego y ni las gracias.
Aquí lo ideal hubiera sido que desde la compañía se nos hubiera permitido hacer la traducción antes del lanzamiento, de manera que se pudiera ofrecer el juego de salida en español como se ha hecho en turco o en chino además del inglés.
alexitogaditano- Miliciano
- Mensajes : 3
que grandes sois , muchisimas gracias
PlayerTheKnight- Espadachín
- : : Si me ayudáis a salvar a mi pueblo
Mensajes : 133
Facción : Imperio Romano
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
xDD Me he reído cabrón.
Os actualizo un poco sobre los avances de la traducción. Vamos a muy buen ritmo y espero tener esto listo para bastante antes de que acabe el mes de abril. Si no surge ningún imprevisto, como que los parches de actualización del juego rompan los avances que hemos hecho, estará aún antes.
Un saludo.
D3rB0n- Miliciano
- Mensajes : 8
Arius escribió:D3rB0n escribió:Chic@s, se me ocurre una cosa, no podéis contactar con los desarrolladores en plan, para informar de que estáis haciendo la traducción, ¿para ver si os pueden facilitar algo? más que nada porque les estáis haciendo el trabajo en una parte del desarrollo y bien os deberían recompensar o al menos no entorpecer vuestros avances. Es solo una idea, yo no entiendo mucho de esas cosas, ante todo muchas gracias por facilitarnos el poder jugar en nuestra lengua, mucho animo.
Si no recuerdo mal creo que ya contactó Mikeboix hace tiempo y directamente pasaron de él. Con Warband a los que estábamos en aquel momento también nos hicieron lo mismo, de hecho un servidor tradujo el juego y ni las gracias.
Aquí lo ideal hubiera sido que desde la compañía se nos hubiera permitido hacer la traducción antes del lanzamiento, de manera que se pudiera ofrecer el juego de salida en español como se ha hecho en turco o en chino además del inglés.
Pues menudos inútiles...se lo dan hecho, solo tienen que implementarlo en el juego base y ni aun así son agradecidos...menos mal que nosotros y todo el mundo de habla hispana os lo va a agradecer enormemente. Reitero mis mil gracias.
Olvik- Miliciano
- Mensajes : 12
Grandísimo trabajo, enhorabuena...
Drak-ESP- Miliciano
- Mensajes : 9
Gracias y gracias por el curro, un 10 para la comunidad como siempre
Scortwtf- Miliciano
- Mensajes : 9
Facción : Imperio Hispanico
Esta ya la traduccion? (si esta donde se descarga) Un saludo
_________________
Manten tu hoja de la carne de los inocentes.
Ocultate a simple vista.
Sabe de lo que eres capaz y en 100 batallas nunca estaras perdido.
Que tengas buena caza.
irc1020- Miliciano
- Mensajes : 3
Buenas me alegra saber que la traducción va en curso, y lo mas importante felicitaros por la labor que estáis haciendo, yo ando en ingles muy muy corto la verdad y bueno lo único que hago es dar "wantazos" en el juego para que engañaros.
Por cierto, es la primera vez que entro en un foro activo.
Por cierto, es la primera vez que entro en un foro activo.
jtmf20- Miliciano
- : : Un caballero preparado para la guerra !!!
Mensajes : 17
Los que subieron la traduccion a Nexus ya la tienen lista podeis descargarla https://www.nexusmods.com/mountandblade2bannerlord/mods/64 así vamos esperando la de nuestros compañeros
_________________
El hombre que dicta la sentencia debe blandir la espada.
corderito- Miliciano
- Mensajes : 11
jtmf20 escribió:Los que subieron la traduccion a Nexus ya la tienen lista podeis descargarla https://www.nexusmods.com/mountandblade2bannerlord/mods/64 así vamos esperando la de nuestros compañeros
Anda bien ese mod? q tiene de diferente con el q estan haciendo?
jtmf20- Miliciano
- : : Un caballero preparado para la guerra !!!
Mensajes : 17
corderito escribió:jtmf20 escribió:Los que subieron la traduccion a Nexus ya la tienen lista podeis descargarla https://www.nexusmods.com/mountandblade2bannerlord/mods/64 así vamos esperando la de nuestros compañeros
Anda bien ese mod? q tiene de diferente con el q estan haciendo?
A mi me va perfecta la version final.
_________________
El hombre que dicta la sentencia debe blandir la espada.
Superchuky2- Espadachín
- Mensajes : 180
son un poco cabritos los creadores del juego te ofreces y se ríen a tu cara, yo te agradezco tu esfuerzo gracias a gente como tu disfrute el juego como nunca, en los creditos tienen que aparecer los traductores del juegoArius escribió:D3rB0n escribió:Chic@s, se me ocurre una cosa, no podéis contactar con los desarrolladores en plan, para informar de que estáis haciendo la traducción, ¿para ver si os pueden facilitar algo? más que nada porque les estáis haciendo el trabajo en una parte del desarrollo y bien os deberían recompensar o al menos no entorpecer vuestros avances. Es solo una idea, yo no entiendo mucho de esas cosas, ante todo muchas gracias por facilitarnos el poder jugar en nuestra lengua, mucho animo.
Si no recuerdo mal creo que ya contactó Mikeboix hace tiempo y directamente pasaron de él. Con Warband a los que estábamos en aquel momento también nos hicieron lo mismo, de hecho un servidor tradujo el juego y ni las gracias.
Aquí lo ideal hubiera sido que desde la compañía se nos hubiera permitido hacer la traducción antes del lanzamiento, de manera que se pudiera ofrecer el juego de salida en español como se ha hecho en turco o en chino además del inglés.
Alio- Miliciano
- Mensajes : 4
Muchos animos con la traduccion y mil gracias.
Yo me ofrezco a reportar errores cuando la tengais lista, pero seguro que la dejais impoluta!
Saludos!
Yo me ofrezco a reportar errores cuando la tengais lista, pero seguro que la dejais impoluta!
Saludos!
Rafalongo- Modder
- Mensajes : 696
Facción : Imperio Calrádico del Sur
corderito escribió:jtmf20 escribió:Los que subieron la traduccion a Nexus ya la tienen lista podeis descargarla https://www.nexusmods.com/mountandblade2bannerlord/mods/64 así vamos esperando la de nuestros compañeros
Anda bien ese mod? q tiene de diferente con el q estan haciendo?
yo lo puse ayer. Me va bien, traduce todos los textos básicos de menu y las respuestas simples predeterminadas. Los textos largos aun faltan pero vale la pena. Aunque hablar con un NPC y leer la primera parte en español y la segunda en ingles puede romper un poco la poca inmersión... si se sabe ingles tal vez sea mejor no parchearlo.
_________________
mabgar- Miliciano
- Mensajes : 6
La traducción del Nexus, sin restarle mérito y funcionalidad... es ridícula, y no quiero decir de ridícula como insulto. Su no a ridícula la diferencia entre traducido y no traducido. Me explico.
La mayoría de los textos aún estando en castellano no tienen coherencia, han traducido los textos con el google translate. Y se nota, rompe los textos. No tienen lógica castellana y están bastante rotos. Inclusive algunos sustantivos están mal orientados al mensaje.
Es decir, está en castellano, pero no manda el mensaje que tiene que mandarte y te pierde.
Esto pasa con una parte de los mensajes, pero otros se pueden leer correctamente, aún con este comentario, es jugable y te enteras de parte de la historia. Pero en cuanto salga la de los compañeros me la pongo!
Aún asi, tiene un gran mérito el haber traducido todo el juego en dos dias. Y era de esperar que algún pero tendría.
La mayoría de los textos aún estando en castellano no tienen coherencia, han traducido los textos con el google translate. Y se nota, rompe los textos. No tienen lógica castellana y están bastante rotos. Inclusive algunos sustantivos están mal orientados al mensaje.
Es decir, está en castellano, pero no manda el mensaje que tiene que mandarte y te pierde.
Esto pasa con una parte de los mensajes, pero otros se pueden leer correctamente, aún con este comentario, es jugable y te enteras de parte de la historia. Pero en cuanto salga la de los compañeros me la pongo!
Aún asi, tiene un gran mérito el haber traducido todo el juego en dos dias. Y era de esperar que algún pero tendría.
pumuki- Miliciano
- Mensajes : 1
Hola, se que es una pregunta algo difícil de contestar, ¿ hay alguna forma de poner la traducción en el juego, jugando a través de geforce now?
Un saludo y gracias de antemano.
Un saludo y gracias de antemano.
jtmf20- Miliciano
- : : Un caballero preparado para la guerra !!!
Mensajes : 17
pumuki escribió:Hola, se que es una pregunta algo difícil de contestar, ¿ hay alguna forma de poner la traducción en el juego, jugando a través de geforce now?
Un saludo y gracias de antemano.
Dudo que se pueda ya que juegas a un juego cargado en sus servidores, yo intentaría hablar con ellos a ver que te dicen.
_________________
El hombre que dicta la sentencia debe blandir la espada.
mbjoaquin- Miliciano
- Mensajes : 5
La traduccion de nexus está muy verde y en muchos casos parece que usaron el traductor de google.
Espero con ansias la versión de caballeros de calardia.
Espero con ansias la versión de caballeros de calardia.
Erianor01- Espadachín
- Mensajes : 190
Facción : Reino de Gondor
Me alegro de saber que la traducción va a buen ritmo, mucho ánimo muchachos
_________________
https://www.youtube.com/channel/UCU4IRud5WAH1z3RGFOCBoGw
Capitán Krans- Miliciano
- Mensajes : 12
Poco a poco, yo al menos no tengo prisa. Si aguanté años sin el Bannelord puedo aguantar para poder jugar en español y enterarme de lore en condiciones, gracias por lo que hacéis y que os sea leve.
PlayerTheKnight- Espadachín
- : : Si me ayudáis a salvar a mi pueblo
Mensajes : 133
Facción : Imperio Romano
La de nexus es mas que nada para poder probar el juego y sus mecanicas pero no para darle una partida de 50-100 horas (años en juego)
» Nuevo parche 1.6.5 y beta 1.7.0 de Mount and Blade 2: Bannerlord. ¡Traducción oficial al español!
» ¡Traducción español Mount and Blade 2: Bannerlord ya disponible!
» ¡Parche 1.7.0 de Bannerlord con traducción oficial al español!
» Traducción Oficial Español
» Planes de futuro de Bannerlord: traducción oficial al español y más
» ¡Traducción español Mount and Blade 2: Bannerlord ya disponible!
» ¡Parche 1.7.0 de Bannerlord con traducción oficial al español!
» Traducción Oficial Español
» Planes de futuro de Bannerlord: traducción oficial al español y más