+58
jefersson12
cchaparro
Montero
Ezequiel II
Ecthelion
awrwr
ehguille
daizuke
fariseoxdd
hank81
Lautarodps
Zackym031
UlixD
Maverick91
Maniacslayer
DarknesSDakara
lukytas11
MikiVainilla
josele112
Macro
lestratega
Jaegar
abduno
ManuRBB
pabloc_05
Rodriixitoh
Rusete46
Napobona
Drogor
elvikingoargentino
Ricferson
f1_gustavo
duque de swadia
Firefrost
trivvi
Bunduk
Godofredus88
josedgl
Calradia19
tin&blade
nemmesis21
Widfara
Voodle
jaume97
PiojoPOD
blancire
Rogday
Pablogarra
xskyx
haziel12
Neodrako
ditroy21
JohnTecno
felipegasa
Lord_Eddard_Stark
Estratego
Sir Centu
Mikeboix
62 participantes
[WB] Traducción Imperial Rome
Rodriixitoh- Miliciano
- Mensajes : 1
- Mensaje n°126
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
che cuando se descarga como le hago para cambiar el lenguaje, digamos en donde pego las carpetas y eso(?
pabloc_05- Miliciano
- Mensajes : 1
- Mensaje n°127
Holap
hola quisiera apegarme mas a caballeros de calradia ya que el juego es muy bueno y me interesa estar en un foro sinceramente tengo 13 años y quisiera que me ayudaras a controlar mas la paginaSir Centu escribió:Ya somos 5, genial.
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°128
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
pabloc_05 escribió:hola quisiera apegarme mas a caballeros de calradia ya que el juego es muy bueno y me interesa estar en un foro sinceramente tengo 13 años y quisiera que me ayudaras a controlar mas la paginaSir Centu escribió:Ya somos 5, genial.
Hallo!
Bueno, pues primero te recomiendo leerte [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo], y luego explorar los diferentes subforos de la página. Cualquier duda, mándame un mensaje privado.
_________________
ManuRBB- Miliciano
- Mensajes : 7
En primer lugar, daros las gracias por este gran trabajo que habéis hecho, el mod es una pasada, y la traducción esta muy bien. En segundo lugar saludar a la comunidad por que creo que me voy a quedar por mucho tiempo por aquí jejejejeje. Y por último comentaros que en el mod he encontrado dos fallitos para ser exactos, el primero, el menú al entrar en las aldeas, esta completamente en inglés, se que para muchos de nosotros, esto no es un problema muy grave. Y por último, en la parte cuando hablas con tus soldados, hay una opción, que es para que este soldado cree una compañía, que está traducido como "hacer una fiesta", creo que el fallo puede ser por el echo de que en inglés la frase sería algo así como "make a party" o algo parecido, esto debería de estar traducido como crear compañía o grupo o algo de este estilo.
Un saludo amigos, y nos veremos por aquí más a menudo.
Un saludo amigos, y nos veremos por aquí más a menudo.
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°130
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
ManuRBB escribió:[...]
Corregí el fallo de hacer una fiesta. Si me pasas una imagen del menú exacto que aparece en inglés o me pasas el texto que muestra, subo la traducción con esos fallicos arreglados.
_________________
ManuRBB- Miliciano
- Mensajes : 7
- Mensaje n°131
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
Sir Centu escribió:ManuRBB escribió:[...]
Corregí el fallo de hacer una fiesta. Si me pasas una imagen del menú exacto que aparece en inglés o me pasas el texto que muestra, subo la traducción con esos fallicos arreglados.
Que rapidez por dios!!! jejeje
Bueno aquí está la primera imagen, es al entrar en cualquier aldea del mundo, así que imagino que serán las mismas lineas en todas.
Esta segunda imagen es lo que sale al pulsar sobre "Recruit Volunteers" del menú de la imagen anterior.
Y esta última es el menú que sale al pulsar sobre "Take a hostile action."
Es bueno ver como hay gente tan dedicada al disfrute y deleite de los que disfrutamos de los mods. Sois muy grandes si señor.
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°132
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
Vale. Creo que lo que pasa es que durante la traducción las líneas se han eliminado porque alguien se las ha comido. Sino no se explica.
¿Puedes hacer de tester?
Descarga este 'game_menus.csv'y sustitúyelo (creando copia de seguridad, claro) por el que actualmente se encuentra en tu Imperial Rome. Si todo va bien debería traducir los menús de las aldeas.
Si resulta, sacaré un parche que arregle esas líneas de las aldeas + la fiestuki de los soldados.
¿Puedes hacer de tester?
Descarga este 'game_menus.csv'y sustitúyelo (creando copia de seguridad, claro) por el que actualmente se encuentra en tu Imperial Rome. Si todo va bien debería traducir los menús de las aldeas.
- Código:
https://mega.co.nz/#!FdVxxYCK!MiBNP2mYLsjhJ4l_t9Fj3jE4Fj2a9Gj7wmPxK7Y9wKg
Si resulta, sacaré un parche que arregle esas líneas de las aldeas + la fiestuki de los soldados.
_________________
ManuRBB- Miliciano
- Mensajes : 7
- Mensaje n°133
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
Vale Centu, lo acabo de probar, te paso foto para que veas y te explico ¿vale?
Como ves, lo ha traducido solo parcialmente. He estado comparando este archivo con el de Hispania 1200 y por lo que se ve, las lineas que faltan son las siguientes.
- mno_recruit_them|Reclutadlos ({reg6} denares).
- mno_village_hostile_action|Emprended una acción hostil.
- mno_dplmc_village_elder_meeting|Hablad con el Anciano de la aldea.
- mno_village_take_food|Forzad a los campesinos a daros sus suministros.
- mno_village_steal_cattle|Robad ganado.
- mno_village_leave|Salir...
He probado a añadirlas yo mismo insertando una fila y copiando el contenido y parece que funciona, solo que me da un problema, todas las frases acaban en ; y queda un poco feo. Prefiero dejártelo a ti que eres el experto en esto.
Un saludo compañero, y si necesitas más testeos aquí me tienes para ayudar en todo lo posible.
Como ves, lo ha traducido solo parcialmente. He estado comparando este archivo con el de Hispania 1200 y por lo que se ve, las lineas que faltan son las siguientes.
- mno_recruit_them|Reclutadlos ({reg6} denares).
- mno_village_hostile_action|Emprended una acción hostil.
- mno_dplmc_village_elder_meeting|Hablad con el Anciano de la aldea.
- mno_village_take_food|Forzad a los campesinos a daros sus suministros.
- mno_village_steal_cattle|Robad ganado.
- mno_village_leave|Salir...
He probado a añadirlas yo mismo insertando una fila y copiando el contenido y parece que funciona, solo que me da un problema, todas las frases acaban en ; y queda un poco feo. Prefiero dejártelo a ti que eres el experto en esto.
Un saludo compañero, y si necesitas más testeos aquí me tienes para ayudar en todo lo posible.
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°134
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
Lo que has hecho tú es lo que he hecho yo xD
Parece que sí, que se han comido las líneas. Sin embargo, las líneas realmente no faltan, están ahí, pero no las reconoce.
Pásame tu archivo con las líneas que has añadido, si no es mucho pedir.
Parece que sí, que se han comido las líneas. Sin embargo, las líneas realmente no faltan, están ahí, pero no las reconoce.
Pásame tu archivo con las líneas que has añadido, si no es mucho pedir.
_________________
ManuRBB- Miliciano
- Mensajes : 7
- Mensaje n°135
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
Buenas Centu, te dejo el link por mega a mi archivo ¿vale?
Al final de las lineas que he añadido te he puesto la "etiqueta" (PROVISIONAL) así con los paréntesis y todo para que te sea más fácil encontrarlos. A mi al hacer esto se me traducen los textos con las lineas añadidas, pero me aparece eso del ; en todas las frases de todos los menús del juego.
Edito, la linea de "Reunirse con el anciano de la aldea" no se traduce con la linea que he añadido yo, me imagino que algo fallará por ahí.
- Código:
https://mega.co.nz/#!h4IhXB5b!SgjEtnmKpTZDNe10kbTGFkY0sx82XA63W3uq1UklWq4
Al final de las lineas que he añadido te he puesto la "etiqueta" (PROVISIONAL) así con los paréntesis y todo para que te sea más fácil encontrarlos. A mi al hacer esto se me traducen los textos con las lineas añadidas, pero me aparece eso del ; en todas las frases de todos los menús del juego.
Edito, la linea de "Reunirse con el anciano de la aldea" no se traduce con la linea que he añadido yo, me imagino que algo fallará por ahí.
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°136
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
ManuRBB escribió:Buenas Centu, te dejo el link por mega a mi archivo ¿vale?
- Código:
https://mega.co.nz/#!h4IhXB5b!SgjEtnmKpTZDNe10kbTGFkY0sx82XA63W3uq1UklWq4
Al final de las lineas que he añadido te he puesto la "etiqueta" (PROVISIONAL) así con los paréntesis y todo para que te sea más fácil encontrarlos. A mi al hacer esto se me traducen los textos con las lineas añadidas, pero me aparece eso del ; en todas las frases de todos los menús del juego.
Edito, la linea de "Reunirse con el anciano de la aldea" no se traduce con la linea que he añadido yo, me imagino que algo fallará por ahí.
Lo que has hecho para que salgas esas cosas de ';' y demás, es abrirlo con Excel xDDD
Pasa que no admite líneas que no acaben en ';' ni las tildes.
Usa un notepad, wordpad, otra cosa.
_________________
ManuRBB- Miliciano
- Mensajes : 7
- Mensaje n°137
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
Sir Centu escribió:ManuRBB escribió:Buenas Centu, te dejo el link por mega a mi archivo ¿vale?
- Código:
https://mega.co.nz/#!h4IhXB5b!SgjEtnmKpTZDNe10kbTGFkY0sx82XA63W3uq1UklWq4
Al final de las lineas que he añadido te he puesto la "etiqueta" (PROVISIONAL) así con los paréntesis y todo para que te sea más fácil encontrarlos. A mi al hacer esto se me traducen los textos con las lineas añadidas, pero me aparece eso del ; en todas las frases de todos los menús del juego.
Edito, la linea de "Reunirse con el anciano de la aldea" no se traduce con la linea que he añadido yo, me imagino que algo fallará por ahí.
Lo que has hecho para que salgas esas cosas de ';' y demás, es abrirlo con Excel xDDD
Pasa que no admite líneas que no acaben en ';' ni las tildes.
Usa un notepad, wordpad, otra cosa.
Vale, ahora si que si, ya está traducido todo excepto la parte de "Reunirse con el anciano", he probado con dos códigos diferentes, he incluso copiando el del native y nada, esa linea es la única que no consigo que se traduzca, te paso el archivo nuevo con las lineas añadidas y funcionando. Por lo menos a mi ahora si me salen traducidas.
- Código:
https://mega.co.nz/#!k1pXGKSa!oYRiDZ_8CPUqjA5Ec51kpqAxXUObsJVFuCqggnNoQmM
Esperemos que tu puedas encontrar la forma correcta de traducir esa parte del anciano de la aldea, y esta grandísima traducción estará aun mas completa. Un saludo compañero.
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°138
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
¡Bien bien!
Prueba esta, a ver si he dado con la espina:
Y cambio el link principal, al ser casi un fix (exceptuando este anciano angloparlante xD).
Prueba esta, a ver si he dado con la espina:
- Código:
https://mega.co.nz/#!kBdD0CIB!7tcbs0aQtMbQH_ItmwJHtbEm9U814RXDKB1Z7pmWS8U
Y cambio el link principal, al ser casi un fix (exceptuando este anciano angloparlante xD).
_________________
ManuRBB- Miliciano
- Mensajes : 7
- Mensaje n°139
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
Sir Centu escribió:¡Bien bien!
Prueba esta, a ver si he dado con la espina:
- Código:
https://mega.co.nz/#!kBdD0CIB!7tcbs0aQtMbQH_ItmwJHtbEm9U814RXDKB1Z7pmWS8U
Y cambio el link principal, al ser casi un fix (exceptuando este anciano angloparlante xD).
Vale, perfecto todo jejejejeje, el anciano angloparlante ahora es hispanohablante jajajajaja, también he visto que has traducido la fiestuki militar a patrulla me gusta mucho ese termino donde está colocado, más que compañía o grupo, muy bien pensado si señor.
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°140
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
Si, parece ser una patrulla que vigila la zona. Hay diversas opciones de diálogo para ello... creo que eso viene con el diplomacy, no estoy seguro.
Bien, el problema era que la línea de comando del anciano tenía un 'Meet'. Cuando está en mayúsculas no concuerda, y el cambiar esa letra a minúscula ha resultado.
Sí. Es simple. ¡Pero importante!
Pues ya está hecho el fix, ¡gracias por tu ayuda!
Bien, el problema era que la línea de comando del anciano tenía un 'Meet'. Cuando está en mayúsculas no concuerda, y el cambiar esa letra a minúscula ha resultado.
Sí. Es simple. ¡Pero importante!
Pues ya está hecho el fix, ¡gracias por tu ayuda!
_________________
ManuRBB- Miliciano
- Mensajes : 7
- Mensaje n°141
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
De nada Centu, para eso estamos, si necesitases alguna prueba o algo para alguna otra traducción, no dudes en decírmelo que aquí estoy. Me alegra haber podido ayudar a mejorar aunque sea un poco algo.
abduno- Miliciano
- Mensajes : 11
- Mensaje n°142
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
Estimados, alguien podria facilitarme el parche de traduccion por otra via? es que lo intento descargar desde el link que está al principio y no puedo.
Gracias
Gracias
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°143
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
abduno escribió:Estimados, alguien podria facilitarme el parche de traduccion por otra via? es que lo intento descargar desde el link que está al principio y no puedo.
Gracias
Lo cambié ayer mismito.
¿Qué le pasa?
_________________
abduno- Miliciano
- Mensajes : 11
- Mensaje n°144
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
Ahora ya pude, gracias! ya lo estoy jugando, espero no tener muchas dudas mas.
Jaegar- Miliciano
- Mensajes : 5
- Mensaje n°145
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
Como se consigue poner la traduccion. Ayuda porfavor.
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°146
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
Jaegar escribió:Como se consigue poner la traduccion. Ayuda porfavor.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
_________________
lestratega- Miliciano
- Mensajes : 4
- Mensaje n°147
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
Hola!
En el enlace de mega dice que el archivo ya no está disponible.
En el enlace de mega dice que el archivo ya no está disponible.
Macro- Miliciano
- Mensajes : 2
- Mensaje n°148
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
lestratega escribió:Hola!
En el enlace de mega dice que el archivo ya no está disponible.
Me sumo, podrian re subirlo, porfis
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°149
Re: [WB] Traducción Imperial Rome
Hecho, gente.
_________________