Tambien voy a ir poniendo las dudas que tenga, si pudieran responderme seria genial.
Dudas:
Última edición por KCCaine el Dom Jul 21, 2013 9:20 pm, editado 3 veces
Mikeboix escribió:¡Gran iniciativa, es un mod que vale bastante la pena! Eh, si pides ayuda seguro que aparecerá alguien dispuesto a trabajar de forma continua junto a ti en la traducción.
Respecto a tus dudas, las primeras sobre qué hacer con esas lineas no tengo ni idea, la verdad.
Luego, la primera línea la traduciría como: "Me sorprendería verte aquí ahora si alguna vez hubieses perdido un duelo"
La segunda creo que es algo así como: "¿Y qué sacas de provecho de todo esto?"
aunque también podría ser:
"¿Y qué deduces de todo esto?"
Ánimo, y siento no darte respuestas más claras
Neodrako escribió:¿Esto sigue en marcha?
KCCaine escribió:Voy a hacer un esfuerzo e intentar terminarlo.
Si alguien quiere ofrecerse para ayudarme, comente sin importar cuanto tiempo haya pasado.
Saludos.
Clint Easwood escribió:quisiera ayudar, pero no se precisamente como le hacen para las traducciones, me gusto bastante el mod y me siento impotente
KCCaine escribió:Esta sería mi primer traducción. Se que no hay ninguna traduccion de este mod por ahora, asi que voy a intentar hacer lo mejor posible. Recien empiezo asi que no hice casi nada (apenas unas 30 líneas), pero voy a actualizar esto mientras vaya avanzando. Si alguien quiere participar que avise
Tambien voy a ir poniendo las dudas que tenga, si pudieran responderme seria genial.
Dudas:Me gustaria que me pasaras un link para ver como va la traduccion, ademas estoy dispuesto a ayudar
Rogday escribió:Maravilloso buena iniciativa esperamos prontos progresos.
MrStalker22 escribió:Me ofresco yo escribo rapido y la buena ortografia tambien pero no pongo comas ni tildes no se si eso sera problema ¿?