+146
marcoantonip1
Foxx
Daniel0519
Derfel Cadarn
Sir Okayun
kevin1211314
Littleboxsugar
THOR
Diego el Emperador
diego258zz
Raho
El Campeon
Lord_Eleazar
Dirock
ElCastigador00
Zeus99
DarkAres
DarkNight-ZK
Sidro
FaXxuuu
Panchodsa
caca63
Megara
epos7237
Twoback
Loxx
ultimatux
fortuna
Gladius Densus
theshick
ImanolCB
Spartan096
Eomer21
trapoleproso
kappax85
astrixxgamer
playersebas9
astrixx67
germanmdp
Hernanxd16
MatistustasOMG777
tayrone
carloncho36
PardroxEl
shakyshaky
rafellus
MBLeyer
Huscarle
Slothdead
Hegen XD
Jony677
Rathian
arman79
Gaditano
FranciscoGM
alejandro salazar
cumbekapo
erikeaf
Danielfre98
David_Chiarani
Zorex GYT
Roberto Cbs
kokemen
Sarraní
jaimect
haziel12
Xx_Sandalphon_xX
JhonM_Florez
f1_gustavo
Asgeir
Panzer
FrankitoGalarza
Brokeblack
Nerevirarc
cantasapo
eddwin
Dr_Diamon
Chok7
droxa
usuariogustavo
TTemistocles
TheWallace
Echedey
kematian18
jonathaleiva
Luchiito Cai
thejza
Rogday
Thengal
Dangermau5
nikolo_23
Kevin Demonio
Chibaldo
Diego Bazques
scardax
JorgeCastillo
niver15
aquiles10
Conde
Godofredus88
kirolf
Lord_Eddard_Stark
4monSul
Walter95
Sir Centu
agustin 1234
MrCarchik
rober88
Halcon negro
erosello
Durzhatul
Hijodeleon
Jak
MACHIUL
jessvegi
jose507
ElDoncel
Diablo98
Juan Daniel
PetitPoulet
yosn3r
potholes240
Geryencir
asist
Hefesto el forjador
Rusete46
Prodigy
manucasado93
Nicolas1495
ltrejoma
Gerik
alexio
krissHD2
Matnius
SirSowort99
Golondrino
Neodrako
felipegasa
Massiosare
Jarl
Ricard
sian
Jhosep
miguelmeq
Damrod
Mikeboix
150 participantes
Lista de mods en español. Pide aquí la próxima traducción
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
Hombre, pues no sé... ¿tiene muchas diferencias con respecto a la beta 7?
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
PetitPoulet- Miliciano
- Mensajes : 76
Pues lo que ponía ahí nuevos items,condados de Rusia y Polonia...y alguna que otra mejora...
Juan Daniel- Miliciano
- : : En la guerra nadien sale ileso
Mensajes : 45
Pueden traducir el mod Mount and Empire
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
Como ya se está traduciendo (y casi que ya se acaba) la traducción de A clash of Kings, propongan nuevas traducciones y crearé una votación.
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Geryencir- Espadachín
- Mensajes : 158
Facción : Reino de Swadia
A mi me gustariaver traducido cierto mod del oeste cuyo nombre no recuerdo. Era SP, segun recuerdo.
_________________
"Tres anillos para los Reyes Elfos bajo el cielo.
Siete para los Señores Enanos en casas de piedra.
Nueve para los Hombres Mortales condenados a morir.
Uno para el Señor Oscuro, sobre el trono oscuro
Un Anillo para gobernarlos a todos. Un anillo para encontrarlos,
un Anillo para atraerlos a todos y atarlos en las tinieblas
en la Tierra de Mordor donde se extienden las Sombras."
“Si, nosotros somos cadáveres. Pero tu eres la muerte.”
Nickname Reinos Renacientes: Rodrigodelazaro
Siete para los Señores Enanos en casas de piedra.
Nueve para los Hombres Mortales condenados a morir.
Uno para el Señor Oscuro, sobre el trono oscuro
Un Anillo para gobernarlos a todos. Un anillo para encontrarlos,
un Anillo para atraerlos a todos y atarlos en las tinieblas
en la Tierra de Mordor donde se extienden las Sombras."
“Si, nosotros somos cadáveres. Pero tu eres la muerte.”
Nickname Reinos Renacientes: Rodrigodelazaro
Juan Daniel- Miliciano
- : : En la guerra nadien sale ileso
Mensajes : 45
El de napoleonic 1812 ese no esta traduccido
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
Supongo que te refieres al 1860' old america: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]Geryencir escribió:A mi me gustariaver traducido cierto mod del oeste cuyo nombre no recuerdo. Era SP, segun recuerdo.
No está traducido, efectivamente.Juan Daniel escribió:El de napoleonic 1812 ese no esta traduccido
Y yo mismo sugiero un gran mod para traducir: Light and Darkness [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Ya tenemos estos tres para cuando haga el sondeo. Id sugieriendo más y abriré las votaciones.
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Diablo98- Sargento a pie
- Mensajes : 453
el 16th century tampoco esta traducido
¿para cuando las votaciones?
¿para cuando las votaciones?
ElDoncel- Miliciano
- Mensajes : 38
Facción : Reino del Norte
yo diría el light and darknes (no se si esta bien escrito)
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
Estaba esperando a más proposiciones, pero si nadie dice nada más lo abro ya con Light and Darkness, 1860' America, Napoleonic 1812 y 16th Century.Diablo98 escribió:el 16th century tampoco esta traducido
¿para cuando las votaciones?
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
jose507- Espadachín
- Mensajes : 298
Facción : Britano-Romano
Hahaha, solo 4 hemos votado , me imagino que el primero fue Mike (ya que le encanta el mod), y el segundo fui yo, en una gran encrucijada entre el Darkness y el century , pero me decidi por el darkness, que va ganando, pero aun queda mucho tiempo compañeros, asi que a votar.
Saludos desde Panama
Saludos desde Panama
Diablo98- Sargento a pie
- Mensajes : 453
cuando van a terminar las votaciones?
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
Cuando hayan algunas votaciones más xDDiablo98 escribió:cuando van a terminar las votaciones?
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Gerik- Moderador
- : : Alone Wolf
Mensajes : 1194
Facción : Reino del Norte
Mi voto va para Light and Darkness.
Todavía tengo pendiente probarlo, pero viendo sus características y el gran apoyo que recibe por parte de los usuarios veo que es un Mod que vale la pena traducir.-
Todavía tengo pendiente probarlo, pero viendo sus características y el gran apoyo que recibe por parte de los usuarios veo que es un Mod que vale la pena traducir.-
jose507- Espadachín
- Mensajes : 298
Facción : Britano-Romano
vaya pobre century, nadie lo quiere traducido , debí votar por el para que no quedara en las sombras por lo menos. Para la porximas votaciones espero verlo nominado y esa vez si votaré por el, me gusta que trataron de recrear el mundo entero, pero les falto un poco mas de indigenas en America.
Saludos desde Panamá
Saludos desde Panamá
jessvegi- Miliciano
- Mensajes : 95
Facción : La que me convenga mas
¿No se les hacen muy pocos los votos recibidos para la nueva traducción? Ya pasaron varios días desde que se habrío la encuesta y la verdad se me hace raquítica la cantidad de votos que ha recibido (14 hasta este momento). Pero creo saber porque.
Desgraciadamente mucha de la gente que entra solo va a lo que le importa (que regularmente son los Mods, dudas y guías) y se pasan poco (o nunca) por la sección de traducciones y por lo tanto, ni se enteran de los proyectos que estamos realizando, pues incluso cuando descargan un mod, ahí mismo viene especificado el idioma en que lo pueden encontrar y hasta el enlace para su descarga. Para los que no lo sepan, estoy trabajando en la traduccion de POP 3.611, y lo comenté cuando empecé el proyecto en la página del mod. Despues de un tiempo de ello, y de varias betas lanzadas y publicadas unicamnte en la seccion de traducciones (que es donde debe de ir), preguntaron en el hilo del mod que que habia pasado con el proyecto, que si estaba muerto o que.
Es por eso que creo que esta encuesta solo la conocemos unos cuantos, y estamos dejando a un lado la opinión de mucha gente que quiere ver X ó Y mod traducido, solo por el hecho de no estar informado de esta encuesta. Por lo tanto, sugiero lo siguiente (si es que se puede): Poner la encuesta globalmente en todas las secciones de la página, como un Anuncio & PostIt, pero que aparesca tando en mods, guias etc. (no se como se dice exactamente a eso). Creo que con esto tendríamos un mayor nivel de participación y sabríamos exactamente que quiere la gente.
Un saludo y suerte.
Desgraciadamente mucha de la gente que entra solo va a lo que le importa (que regularmente son los Mods, dudas y guías) y se pasan poco (o nunca) por la sección de traducciones y por lo tanto, ni se enteran de los proyectos que estamos realizando, pues incluso cuando descargan un mod, ahí mismo viene especificado el idioma en que lo pueden encontrar y hasta el enlace para su descarga. Para los que no lo sepan, estoy trabajando en la traduccion de POP 3.611, y lo comenté cuando empecé el proyecto en la página del mod. Despues de un tiempo de ello, y de varias betas lanzadas y publicadas unicamnte en la seccion de traducciones (que es donde debe de ir), preguntaron en el hilo del mod que que habia pasado con el proyecto, que si estaba muerto o que.
Es por eso que creo que esta encuesta solo la conocemos unos cuantos, y estamos dejando a un lado la opinión de mucha gente que quiere ver X ó Y mod traducido, solo por el hecho de no estar informado de esta encuesta. Por lo tanto, sugiero lo siguiente (si es que se puede): Poner la encuesta globalmente en todas las secciones de la página, como un Anuncio & PostIt, pero que aparesca tando en mods, guias etc. (no se como se dice exactamente a eso). Creo que con esto tendríamos un mayor nivel de participación y sabríamos exactamente que quiere la gente.
Un saludo y suerte.
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
Muy buen aporte y mucha razón, jessvegi. Así lo voy a hacer.
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Prodigy- Caballero de la Orden
- : : No way, Sherlock.
Mensajes : 2564
Facción : Fnatic
Mi rudeza no tiene limites,juego sin traducciones.
Solo voto al mejor mod,que tendria que ser traducido.-
Solo voto al mejor mod,que tendria que ser traducido.-
_________________
''Un hombre bueno puede ser idiota, pero un hombre malo tiene que ser inteligente''-Leonardo Davinci
-Eh? Aurora boreal? En esta época del año? A esta hora del día? En esta parte del mundo? Y ubicada específicamente en su cocina?
-Si
-Puedo verla?
-No
Geryencir- Espadachín
- Mensajes : 158
Facción : Reino de Swadia
¿Y por que no complementar las medidas que ha expuesto jessvegi con una aparicion en primera pagina (el portal)?
_________________
"Tres anillos para los Reyes Elfos bajo el cielo.
Siete para los Señores Enanos en casas de piedra.
Nueve para los Hombres Mortales condenados a morir.
Uno para el Señor Oscuro, sobre el trono oscuro
Un Anillo para gobernarlos a todos. Un anillo para encontrarlos,
un Anillo para atraerlos a todos y atarlos en las tinieblas
en la Tierra de Mordor donde se extienden las Sombras."
“Si, nosotros somos cadáveres. Pero tu eres la muerte.”
Nickname Reinos Renacientes: Rodrigodelazaro
Siete para los Señores Enanos en casas de piedra.
Nueve para los Hombres Mortales condenados a morir.
Uno para el Señor Oscuro, sobre el trono oscuro
Un Anillo para gobernarlos a todos. Un anillo para encontrarlos,
un Anillo para atraerlos a todos y atarlos en las tinieblas
en la Tierra de Mordor donde se extienden las Sombras."
“Si, nosotros somos cadáveres. Pero tu eres la muerte.”
Nickname Reinos Renacientes: Rodrigodelazaro
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
Eso ya sería excesivo bombo en mi opinión. Además, creo que lo de bannerlord merece estar en primera plana durante algunos días más xDGeryencir escribió:¿Y por que no complementar las medidas que ha expuesto jessvegi con una aparicion en primera pagina (el portal)?
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
ElDoncel- Miliciano
- Mensajes : 38
Facción : Reino del Norte
No es por nada pero esto tiene pinta k los del Light and Darkness hemos salido ganando XD
MACHIUL- Miliciano
- : : un aficionado al warband
Mensajes : 71
Facción : Reino del Norte
- Mensaje n°72
YO BOTO
hojala hagais las traduciones de la beta 9 del europe 1200
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
Bueno, tenemos un clarísimo ganador. Light and darkness será la próxima traducción, y yo mismo me ofrezco a ayudar (o llevar todo el trabajo si hace falta). Espero encontrar apoyos en este sentido.
Cierro la votación a espera de la siguiente.
Cierro la votación a espera de la siguiente.
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Neodrako- Usuario VIP
- Mensajes : 4407
Facción : Gran Polonia
Yo puedo encargarme de algún archivo si quieres ^^
_________________
Prefiero vivir un dia como lechón que 100 años como cordero
Guias de los Mount and Blade
- Spoiler:
- Soluciones a dudas y problemas.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guía Maestra para Mount& Blade: Todo lo que debes saber
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Guias en general [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
Me alegro de oir eso
Voy a abrir ya el post de la traducción.
Voy a abrir ya el post de la traducción.
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]