+48
Inmorain1931
Arturito Belmont
Caballero Khane
kingswadia
Lui90k
Bjorn ragnarsson
tonchy96
Darl Rek
christian5
scorpions88
xaboxmon
skkReRzz
Hernanxd16
Chuy
alejomartinez
boalmo
GuilleBB
carloncho36
Hoplite Kapeoulos
mrgseven
Twityman22
xixinx
Wili9856
Pável
mapaxe
Agu1995
miguelangel
carnero
Jozatho
gmendezl
Agonar
dani1887
neshko
josemount
necro
musebeny
Chok7
gabo97
Razor1915
ertytoro
Angelo17
Shadow Walker
jaduesro
makinotixo
brian100795
josemi118
Mikeboix
kokemen
52 participantes
[WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Darl Rek- Miliciano
- Mensajes : 6
- Mensaje n°76
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Buenas, ¿Ya hay traduccion para la 6.0?
kokemen- Traductor
- Mensajes : 453
Facción : El Dominio
- Mensaje n°77
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Me complace anunciar que, finalmente, y en parte por el confinamiento y la situacion actual por el Covid, he estado trabajando en la traduccion de la version 7.11 de AWOIAF.
Creo que mañana podría tenerla terminada. Creo que no haré ninguna traduccion más del mod, salvo cuando saque la version final del mod y lo abandone para centrarse en el mod de Bannerlord, y así la comunidad hispana pueda tener una traduccion final del mejor mod de Warband.
Aunque si veo que saca varias versiones aun, igual voy traduciendo alguna para no darme un palizon de traduccion mas adelante.
Así que nada, espero que mañana la tenga terminada y la podáis disfrutar por fin.
Creo que mañana podría tenerla terminada. Creo que no haré ninguna traduccion más del mod, salvo cuando saque la version final del mod y lo abandone para centrarse en el mod de Bannerlord, y así la comunidad hispana pueda tener una traduccion final del mejor mod de Warband.
Aunque si veo que saca varias versiones aun, igual voy traduciendo alguna para no darme un palizon de traduccion mas adelante.
Así que nada, espero que mañana la tenga terminada y la podáis disfrutar por fin.
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°78
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Grande Koke, muchas gracias por tu trabajo.
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
kokemen- Traductor
- Mensajes : 453
Facción : El Dominio
- Mensaje n°79
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Lo prometido es deuda. Aqui tenéis la traduccion de la version 7.11 de AWOIAF
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Saber que aunque no vaya a traducir cada version que saquen salvo que sea importante, me comprometo a ir actualizando el mod con las nuevas versiones que vayan saliendo, aunque no se si todas. Pero cuando el mod quede finalizado, me comprometo a que haya una traduccion final del mismo.
Ahora a disfrutarla.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Saber que aunque no vaya a traducir cada version que saquen salvo que sea importante, me comprometo a ir actualizando el mod con las nuevas versiones que vayan saliendo, aunque no se si todas. Pero cuando el mod quede finalizado, me comprometo a que haya una traduccion final del mismo.
Ahora a disfrutarla.
tonchy96- Miliciano
- Mensajes : 9
- Mensaje n°80
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
kokemen escribió:Lo prometido es deuda. Aqui tenéis la traduccion de la version 7.11 de AWOIAF
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Saber que aunque no vaya a traducir cada version que saquen salvo que sea importante, me comprometo a ir actualizando el mod con las nuevas versiones que vayan saliendo, aunque no se si todas. Pero cuando el mod quede finalizado, me comprometo a que haya una traduccion final del mismo.
Ahora a disfrutarla.
para q version del mod es?? vi que ya hay hasta la version 7.11
pero en el post tienes la traduccion 9.9 [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
asi que literalmente estoy super confundido...
kokemen- Traductor
- Mensajes : 453
Facción : El Dominio
- Mensaje n°81
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
tonchy96 escribió:kokemen escribió:Lo prometido es deuda. Aqui tenéis la traduccion de la version 7.11 de AWOIAF
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Saber que aunque no vaya a traducir cada version que saquen salvo que sea importante, me comprometo a ir actualizando el mod con las nuevas versiones que vayan saliendo, aunque no se si todas. Pero cuando el mod quede finalizado, me comprometo a que haya una traduccion final del mismo.
Ahora a disfrutarla.
para q version del mod es?? vi que ya hay hasta la version 7.11
pero en el post tienes la traduccion 9.9 [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
asi que literalmente estoy super confundido...
No sé que te confunde... en el post en el que me citas, pongo claramente que es para la version 7.11 y si das al link, redirige a un link de mega llamado "AWOIAF 7.11 español by Kokemen .rar".
Y en el primer post, tengo en grande y encuadrado en el formato CODIGO el ultimo link de la ultima version traducida, la 7.11 y abajo un historial con todos los links de traducciones anteriores
La que tu comentas de 9.9 pone claramente BETA 9.9, que son las primeras versiones que hubo y luego ya las Alpha cuando el mod estuvo terminado y se ha ido actualizando. En definitiva, que la Beta 8.6 es la version más antigua de antes siquiera de ser version definitiva del mod y la Alpha 7.11 es la traduccion de la version más nueva.
No sé qué es lo que te confunde
Bjorn ragnarsson- Miliciano
- Mensajes : 2
- Mensaje n°82
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Oigan alguien tiene la traducción de la versión 7.11 del mod?
Pasa que todos absolutamente todos los links de mega están caídos y pos aja la neta ansió jugar el mod:c
AYUDAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AYUDAAAAAAAAAAAAAAAAA
loviu a todos xd
Pasa que todos absolutamente todos los links de mega están caídos y pos aja la neta ansió jugar el mod:c
AYUDAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AYUDAAAAAAAAAAAAAAAAA
loviu a todos xd
kokemen- Traductor
- Mensajes : 453
Facción : El Dominio
- Mensaje n°83
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Bjorn ragnarsson escribió:Oigan alguien tiene la traducción de la versión 7.11 del mod?
Pasa que todos absolutamente todos los links de mega están caídos y pos aja la neta ansió jugar el mod:c
AYUDAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AYUDAAAAAAAAAAAAAAAAA
loviu a todos xd
Acabo de probar el link que puse en el primer post y funciona sin problemas... vuelve a probar el link porque funciona
Bjorn ragnarsson- Miliciano
- Mensajes : 2
- Mensaje n°84
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Ah si cierto, era mi cuenta de mega sorry y gracias por tomarte el tiempo de responder rápido xd
Los links si funcionan
Loviu<3
Los links si funcionan
Loviu<3
Lui90k- Miliciano
- Mensajes : 1
- Mensaje n°85
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Kokemen muchas gracias por la traducción titan se nota el tremendo trabajo que has puesto en ella y ojala que se animen para lo que venga con el mod de AWOIAF en Bannerlord, saludos y salud. Gracias también a Los Caballeros de Calradia
kingswadia- Miliciano
- Mensajes : 5
- Mensaje n°86
Que traduccion descargo???
Tengo dudas sobre que traduccion descargar, si la beta 9.9 o la beta 9.6
Caballero Khane- Miliciano
- : : Tienes algunas deudas
Mensajes : 38
Facción : Nueva Swadia
- Mensaje n°87
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Muy buena traduccion
kokemen- Traductor
- Mensajes : 453
Facción : El Dominio
- Mensaje n°88
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Acabo de actualizar la traduccion española a la version 8.0 que es la ultima hasta la fecha. El mod viene con la traduccion de la 7.11 pero cuando suba un hotfix el creador a primeros de Febrero, ya incluirá la nueva traduccion, pero si ya habéis descargado la V8.0, aun no está implementada y podéis tenerla ya.
Aquí la dejo: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] aunque tambien está en el 1º post, como el historico de traducciones de varias versiones.
Si veis algun error o alguna frase que no cuadra con el contecto, avisad. Porque como suele pasar, cuando actualizan el mod, si reescriben lineas, no hay manera de que el juego te marque esa linea reescrita con la nueva linea que ha puesto el creador.
He visto varias lineas que tenían éste problema, que al ser reutilizadas, no me las marca como nueva para traducir. Pero no se si habrá más lineas así que no he podido ver. Así que si veis algo que no cuadre, hacéis pantallazo y la ponéis aqui para que lo corrija en la siguiente actualizacion.
Saludos!
Aquí la dejo: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] aunque tambien está en el 1º post, como el historico de traducciones de varias versiones.
Si veis algun error o alguna frase que no cuadra con el contecto, avisad. Porque como suele pasar, cuando actualizan el mod, si reescriben lineas, no hay manera de que el juego te marque esa linea reescrita con la nueva linea que ha puesto el creador.
He visto varias lineas que tenían éste problema, que al ser reutilizadas, no me las marca como nueva para traducir. Pero no se si habrá más lineas así que no he podido ver. Así que si veis algo que no cuadre, hacéis pantallazo y la ponéis aqui para que lo corrija en la siguiente actualizacion.
Saludos!
Arturito Belmont- Miliciano
- : : Calradia Invicta!!!
Mensajes : 24
Facción : Calradia
- Mensaje n°89
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Grande ahí kokeman!!!
_________________
Calradia Invicta!!!!
Inmorain1931- Miliciano
- Mensajes : 7
- Mensaje n°90
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Buenas Kokemen lo primero agradecerte las traducciones que as estado haciendo lo segundo seria preguntarte ¿por si la traducción ultima que as echo me valdría para la versión 8.1? te pregunto esto por aunque yo haya descargado la 8.1 que es la ultima que a salido cuando me meto en el juego en el menú de inicio me pone versión 8.0 así una ultima cosa ¿si instalo la traducción tendré que empezar una partida nueva o puedo seguir con las que tengo guardadas?
kokemen- Traductor
- Mensajes : 453
Facción : El Dominio
- Mensaje n°91
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Inmorain1931 escribió:Buenas Kokemen lo primero agradecerte las traducciones que as estado haciendo lo segundo seria preguntarte ¿por si la traducción ultima que as echo me valdría para la versión 8.1? te pregunto esto por aunque yo haya descargado la 8.1 que es la ultima que a salido cuando me meto en el juego en el menú de inicio me pone versión 8.0 así una ultima cosa ¿si instalo la traducción tendré que empezar una partida nueva o puedo seguir con las que tengo guardadas?
Buenas. Yo la ultima traduccion que hice fue de la 8.0 pero por lo que veo, la 8.1 es un update menor que no debería agregar misiones ni dialogos nuevos, por lo que sirve igualmente para la 8.1 Aun así, si ves que hay algun texto sin traducir o que lo traducido no tenga sentido con lo que ocurre, haz pantallazo y ponmelo por aqui, ya que el problema de las traducciones de Warband es que cuando hacen los mods, muchas veces en lugar de crear nuevas lineas de texto, las sobreescriben, y esto nos jode a los que traducimos, ya que cuando hay nuevas versiones, usamos el "mark non trasnlated lines" que ofrece el juego, y marca las lineas nuevas que no tienen traduccion... pero si reutilizan lineas para escribir otra cosa, aunque haya cambiado, el juego detecta que esa linea ya se había traducido, por lo que no la marca.
De ahi tuve muchos problemas con ACOK, que encima el tio pasaba de todo, pero con Produno de AWOIAF si que hablo mas a menudo para las traducciones, y no suele reutilizar lineas de texto, pero algunas veces lo ha hecho y eso da lugar a que por ejemplo, sobre todo en las misiones, pueda saltar el texto de otra mision que no tiene nada que ver con la que estás haciendo, porque precisamente, hizo algun cambio y reutilizó lineas para cierta mision.
Y bueno, que al iniciar te sala que estas jugando a la 8.0 es normal, porque hay una linea de texto que pone la version del juego, pero eso lo tengo que cambiar yo manualmente y acordarme de hacerlo en cada cambio. Solo que cuando salió la anterior a la 8.0 yo no hice la traduccion a tiempo y el juego salió sin actualizar, pero la hice poco despues y aunque la posteé aqui, Produno dijo que para la proxima version la subiría, que ha sido ésta 8.1
Así que en definitiva, tu juega y salvo que veas cosas sin traducir o traducciones sin sentido, es que estas con la traduccion correcta.
Y si, puedes jugar a tus partidas sin problemas aunque metas una traduccion, no influye en nada. Lo de empezar nueva partida es en los updates del mod en si, que ahi si que no puedes usar partidas antiguas por lo general.
Inmorain1931- Miliciano
- Mensajes : 7
- Mensaje n°92
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
kokemen escribió:Inmorain1931 escribió:Buenas Kokemen lo primero agradecerte las traducciones que as estado haciendo lo segundo seria preguntarte ¿por si la traducción ultima que as echo me valdría para la versión 8.1? te pregunto esto por aunque yo haya descargado la 8.1 que es la ultima que a salido cuando me meto en el juego en el menú de inicio me pone versión 8.0 así una ultima cosa ¿si instalo la traducción tendré que empezar una partida nueva o puedo seguir con las que tengo guardadas?
Buenas. Yo la ultima traduccion que hice fue de la 8.0 pero por lo que veo, la 8.1 es un update menor que no debería agregar misiones ni dialogos nuevos, por lo que sirve igualmente para la 8.1 Aun así, si ves que hay algun texto sin traducir o que lo traducido no tenga sentido con lo que ocurre, haz pantallazo y ponmelo por aqui, ya que el problema de las traducciones de Warband es que cuando hacen los mods, muchas veces en lugar de crear nuevas lineas de texto, las sobreescriben, y esto nos jode a los que traducimos, ya que cuando hay nuevas versiones, usamos el "mark non trasnlated lines" que ofrece el juego, y marca las lineas nuevas que no tienen traduccion... pero si reutilizan lineas para escribir otra cosa, aunque haya cambiado, el juego detecta que esa linea ya se había traducido, por lo que no la marca.
De ahi tuve muchos problemas con ACOK, que encima el tio pasaba de todo, pero con Produno de AWOIAF si que hablo mas a menudo para las traducciones, y no suele reutilizar lineas de texto, pero algunas veces lo ha hecho y eso da lugar a que por ejemplo, sobre todo en las misiones, pueda saltar el texto de otra mision que no tiene nada que ver con la que estás haciendo, porque precisamente, hizo algun cambio y reutilizó lineas para cierta mision.
Y bueno, que al iniciar te sala que estas jugando a la 8.0 es normal, porque hay una linea de texto que pone la version del juego, pero eso lo tengo que cambiar yo manualmente y acordarme de hacerlo en cada cambio. Solo que cuando salió la anterior a la 8.0 yo no hice la traduccion a tiempo y el juego salió sin actualizar, pero la hice poco despues y aunque la posteé aqui, Produno dijo que para la proxima version la subiría, que ha sido ésta 8.1
Así que en definitiva, tu juega y salvo que veas cosas sin traducir o traducciones sin sentido, es que estas con la traduccion correcta.
Y si, puedes jugar a tus partidas sin problemas aunque metas una traduccion, no influye en nada. Lo de empezar nueva partida es en los updates del mod en si, que ahi si que no puedes usar partidas antiguas por lo general.
Gracias por resolver mis dudas grande Kokemen
alanzxc- Miliciano
- Mensajes : 2
- Mensaje n°93
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Probando traduccion y Mod . agradecido de toda la traduccion , me gustaria ser parte activa y si necesitas ayuda para traducir, enseñarme como...
Nilfheim- Espadachín
- : : THIS IS VIKING FUCKIN FUCKING METAL !!!!
Mensajes : 229
Facción : Reino Del Norte,Reino De Asgaia, Reino De Windir, E Imperio Durhuba
- Mensaje n°94
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Tengo un problema, ya coloque la traducción pero la pantalla de carga y la del menu esta en arabe o no se que idioma sea me salen simbolos, no se si el mod se juega con la vers de directx7 ya que yo uso la de directx9 no se si tenga algo que ver.
_________________
Seria muy feliz con mi panza llena de Cerveza o Agua Miel
By: Nilfheim Lockheart 2023
Inmorain1931- Miliciano
- Mensajes : 7
- Mensaje n°95
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Buenas Kokemen sigues haciendo las traducciones para este mod te pregunto eso por que dentro de poco a dicho Produno que sacara la siguiente actualizacion 9.0 querria saber si tu la vas a traducir gracias y un saludo
Rudeus00- Miliciano
- Mensajes : 1
- Mensaje n°96
buenas kokemen
creo q el link de la traduccion expiro o no existe xq no sale para descarfarlo en mega te agradeceria un monton si pudieras ayudarme con eso
Kalisto- Miliciano
- Mensajes : 3
- Mensaje n°97
Re: [WB] Traducción español A World of Ice and Fire
Existe alguna probabilidad de que se traduzca la versión 9.0?
» [WB] Traducción al español A World of Ice and Fire
» Alguien que me de la traduccion español de A World of Ice and Fire beta 8.5 o parecido?
» A World of Ice and Fire ya traducido al español
» Existe la traduccion del mod A World of Ice and Fire beta 8.5?:
» [WB]Traducción de A World of Ice and Fire beta 8.6 o 8.5...En desarrollo
» Alguien que me de la traduccion español de A World of Ice and Fire beta 8.5 o parecido?
» A World of Ice and Fire ya traducido al español
» Existe la traduccion del mod A World of Ice and Fire beta 8.5?:
» [WB]Traducción de A World of Ice and Fire beta 8.6 o 8.5...En desarrollo