por Neodrako Vie Oct 17, 2014 11:29 pm
Prodigy escribió: Mikeboix escribió:En España se reconoce como oficiales el castellano, el catalán, el gallego y el vasco.
Además de eso hay otros muchos dialectos y "mini-idiomas" que se hablan de manera minoritaria, como el cántabro, el aragonés, el aranés, extremeño... y otras.
Sociolectos no escolarizados?.
Se pueden notar Sociolectos Argentino es la obra maestra de José Hernández, el Martin Fierro. (Sobre todo en la primera parte)
Estrofa escribió:Él anda siempre juyendo,
siempre pobre y perseguido,
no tiene cueva ni nido,
como si juera maldito,
porque el ser gaucho... barajo!
el ser gaucho es un delito.
No escolarizados es una burrada jajaja eso no tiene nada que ver en España no se y con respeto pero por alusión no se en argentina pero aquí es obligatorio llevar a los niños al colegio seas de donde seas y hables como hables todo dicho sin animo de debate ni discusión enserio
Y como dice Mike el canario tiene grandes similitudes al andaluz. yo no hablo así como
Mike tampoco habla un andaluz ( un día me lo demostró con un video) pero existen.
Entiéndase una cosa aquí en España existieron multitud de pueblos a los que el imperio romano unió.
Pero sus similitudes son el latín romano y sus diferencias son la lengua local. por eso se parecen y diferencian a la vez las lenguas en España. pero un dia una región domino toda España y esa fue castilla. por eso se impuso el castellano lo cual ya que yo no conozco otra cosa me parece genial pero en España prerromana se hablaron muchos idiomas y por eso ahora tantas lenguas.
Además de las que comenta Mike por ejemplo yo descubrí el fabes idioma tradicional asturiano y seguro que
Centu lo conoce. a pesar de ser canario por mi situación militar recorrí diferentes lugares de España unos meses aquí y otros haya y nunca antes supe del fabes.
¿Luego quien nunca escucho ese asentó gallego hablando castellano?. muy divertido hay mucho monologo de eso. pero yo vi a un compañero de cuartel hablando con su novia también gallega por el móvil y eso era otro idioma parecía portugués. el gallego cerrado es otro rollo otra lengua como bien indica Mike. quizás por que Galicia y Portugal son la lusitania romana yo encuentro ese parecido al portugués.
Y ya en canarias y latino américa te puedes morir quizás distancias y aislamiento insular + palabras de la propia lengua local ya encuentras infinidad de tipos de castellano.
No se rían de como habla uno y otro el español ya que ustedes y yo no hablamos la original lengua de donde vivimos en mi caso seria el Tamasi. y en el de ustedes solo ustedes lo saben. no pretendamos enseñar a los españoles a hablar castellano ya que nosotros no sabemos ni hablar nuestra propia lengua. que gracioso no? ya no hace tanta gracia como suenan los diferentes castellanos.
No sabemos hablar nuestra propia lengua pero que risas ellos o los otros dicen así o asa . en cualquier caso podemos hacerlo y gratamente vamos a seguir asiéndolo no hay nada malo y es también cultura mundial.
Un fuerte abrazo