+285
SerCaballeroCebollas
hitosh
JaviEsp
NyxMatarashi
Agu1995
elnuche
danielismo
sasen
luisangels30
luisadriel96
Fufy78
fede702
EnriMora
Gardar Occulta
wolfxheart
pedrokktt
Sir William69
banderley
Hernanxd16
TenienteDan
jhonche_88
Jonnstark
Chinomafia2003
narutorap98
Albkn
MBLeyer
ArthurWallace
ALREVENCAZO1234
screambeowulf
sirboromir
vramos85
Jonathansergio
MiguelXuqi
gabo97
Corto maltes
AlejandroVenti
juanfelipecd
Razor1915
lucho13
lordpatricio
Merce95
ThePapoyaxLord
Enteogenos
Aiden.
Faraday
CESTO
jonypipe
Akashi Coc
jorgesaz
peterrec
Kastroman
meloquero
DK87
Krasnayin
Recessiverook
UnDerBY
Adminion
Tiby
Wili9856
Bronn del Aguasnegras
Lord Andrick
paramoniak
dascke
Arko
Ghatorx
makubex
SegoviaM3X
Osbert De Suno
jordanenowYT
javierkari
cata 2015
Thymos56
PeterPetas
josemount
Wite_Serf
martinmanu
Jon Snow44
Diegokpo27
SergiGamerPro
AndrésLOL
Lokti
phitix
Zwei
MrDani96
TexMexYT
DCamposQ
Sandrex
eduardo1193
Venturachar
ismael134
MarcoBombasa
Ysgramor
Gandalf6300
marbury
culosudado
DeltaCorp
Caxpoten
Rhairishama
Sir.Lock
mirinda666
earnur
gabondancieri
Benck88
DarthRevan27
Fromhell
iluminada
isaacwb
FacXCarp
Rusete46
porti95
Thorint
Wargo
miguel96
Panzer
teuton
DanielJM
Hitlands Silver Sword
Grubito
rocko
Yargrolek
cheetosenior
serik34
GabranthTargaryen
Legionario_jerez
EXABUTO
llerman
berserkus
MartosFender
chunchun07
karimbaspalomba
Negrordo
Cheko16
insid
pucelus
Rafalongo
dani1887
espezon
KarmaJf
Zorro Dorado
flemadosminutos
dragondar160
mapaxe
CORZOPCN
Asherwolf
Gausón
nicovlopez
SheamusHD
Rique_Al
dylanlord395
Alex32
josemaniaco
Lemon
camilok
rafael00896
Cripso
RambiitoHD
moralik
Sir Kastek
ayas69
Sombra
Nule
aldojr2
miguel123angel
Kueksel
tomaslm3
rokard
Theseus
John Soap MacTavish
karo
fran314
Gabrielxc9
dafel
elvikingoargentino
Wert
jean_sep
josemi118
Shadow Walker
emilio648
Jaegar
AstroX7
olakase
Xabyer
VelasLupus
Wulfrick
Danito
viriat007
ezelbicho
patoacademia
Nyralim
miguelcatalan4
shi
Napobona
Reyitox
Aleedu
LordDragonei
Sir Centu
KingFata
SxBerserker
Mrferraneitor
Farone88
Belga Nieve
Firefrost
joacoc87
RedTerry
Estratego
yvandario
Soloks
Drogor
roicg
pikulandon
Fyiad
Havajos
Alexis Volk
osian
anonafl
Echedey
ElRutinario
ziloXX
baimei
Lord Bacha
pablokdn
Hefesto el forjador
miki
Murker
hermanotaz
Haplo88
Bardet
EliasCasla
Marshal
Dante106
Mors Westford
LordVolk
Sr.loger
Leonepoles
rey jonathan
Gerik
Seyaman
OrlandoDJ14
Gaditano
Róber9
MARS_VIGILA
potholes240
Lord Alester
El Barón
clasius
xain
Tackezs
garrison
catala
Elatar
Blosgrar
TheWallace
rodrick el no tan puro
agustinbrizuela
Muramasa
josetero
SirAlbert II
Peperik
KalEL1988
Gabranth92
Ser Rosignael
jaume97
R3iken22
MACHIUL
MaXimiliaNMetaL
fernandezrm.89
JPLR73
JPrieto1396
juanes56
Jhosep
Juanfran23
kokemen
archi
SirSowort99
Godofredus88
Arius
PrimarcaAedan
Ertos
samael
Neodrako
gab.5256
Mikeboix
frankervera
Drone91
Sir Paco
289 participantes

    [SP][ES] A Clash of Kings

    Mikeboix
    Mikeboix
    Emperador
    Emperador


    : : wyrd bi∂ ful ārǣd
    Mensajes : 14432
    Facción : Imperio de Calradia

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por Mikeboix Miér Ene 20, 2016 10:53 am

    Fyiad escribió:soy el unico que tiene el bug en la traducción, en el momento que aparecen esas Q&A viene mal el texto  

    Se ha reportado ya muchas veces ese problema, no eres el único al que le pasa.




    Algunas imágenes de nuevos escudos y texturas para la próxima versión:

    Spoiler:


    _________________
    ~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Hopesp10
    DCamposQ
    DCamposQ
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 61
    Facción : Legión de los Andes

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por DCamposQ Vie Ene 22, 2016 5:42 pm

    Para cuando hay fecha aprox. de la nueva version??


    _________________
    Hola Invitado, Únete al Legión de los Andes [Regimiento Latino Americano] :vikingo:
    Agregame a Steam [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Invitado Te esperamos. :good:

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 AY2xSe4
    AstroX7
    AstroX7
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 92
    Facción : Capas de la Tormenta!!!

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por AstroX7 Vie Ene 22, 2016 6:12 pm

    Tengo un problema con la mision de Bronn y Tyrion confused. Simplemente al hablar con tyrion no me dice nada sobre la mision. :S
    Danito
    Danito
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 93
    Facción : El Reino del Norte

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por Danito Sáb Ene 23, 2016 8:34 am

    Este mod sirve para la última versión de Steam del Warband (1.168 creo que es)


    _________________
    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 76561198057379974
    culosudado
    culosudado
    Espadachín
    Espadachín


    Mensajes : 115
    Facción : El Norte

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por culosudado Sáb Ene 23, 2016 10:15 am

    AstroX7 escribió:Tengo un problema con la mision de Bronn y Tyrion confused. Simplemente al hablar con tyrion no me dice nada sobre la mision. :S

    En teoria, bron te manda la mision de hablar con tyrion que esta en la taberna follando con 2 putas, y luego al hablar con el te da una misión de ir a matar a un nota en una fortaleza, Draven o algo asi, si mal no recuerdo. Yo no tube problemas con eso, no se decirte, quizas haya sido un bug de tu partida. Si acabas de empezar deberias de intentarlo de nuevo y probar


    Danito escribió:Este mod sirve para la última versión de Steam del Warband (1.168 creo que es)

    Si, puedes jugarlo sin ningun problema, de hecho yo tengo esa misma versión
    AstroX7
    AstroX7
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 92
    Facción : Capas de la Tormenta!!!

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por AstroX7 Lun Ene 25, 2016 4:25 pm

    culosudado escribió:
    AstroX7 escribió:Tengo un problema con la mision de Bronn y Tyrion confused. Simplemente al hablar con tyrion no me dice nada sobre la mision. :S

    En teoria, bron te manda la mision de hablar con tyrion que esta en la taberna follando con 2 putas, y luego al hablar con el te da una misión de ir a matar a un nota en una fortaleza, Draven o algo asi, si mal no recuerdo. Yo no tube problemas con eso, no se decirte, quizas haya sido un bug de tu partida. Si acabas de empezar deberias de intentarlo de nuevo y probar


    Danito escribió:Este mod sirve para la última versión de Steam del Warband (1.168 creo que es)

    Si, puedes jugarlo sin ningun problema, de hecho yo tengo esa misma versión

    El problema es que no me manda a la taverna si no a la torre de la mano...(V. 2.1)

    Gracias por responder cheers
    Lokti
    Lokti
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 3

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty MENU AUTOSAQUEO

    Mensaje por Lokti Lun Ene 25, 2016 5:44 pm

    Alguien me dice como puedo acceder al menú autosaqueo?, me gustaría que mis hombres cogiesen el botín que quisiesen automáticamente y mejorasen sus armamentos, armaduras etc, pero no tengo ni idea de como se abre ese menú o cómo puedo hacerlo. Gracias!!
    AndrésLOL
    AndrésLOL
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 3

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por AndrésLOL Mar Ene 26, 2016 8:42 pm

    Una pregunta: ¿Ya esra dsiponible la traduccion de la versión 2.1? No la encuentro :v Crying or Very sad
    SergiGamerPro
    SergiGamerPro
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 35

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por SergiGamerPro Miér Ene 27, 2016 6:14 pm

    No hay traducción para la 2.1?
    Diegokpo27
    Diegokpo27
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 3

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por Diegokpo27 Mar Feb 02, 2016 2:10 pm

    Se puede instalar el mod en la version 1.153?
    kokemen
    kokemen
    Traductor
    Traductor


    Mensajes : 453
    Facción : El Dominio

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por kokemen Mar Feb 02, 2016 3:19 pm

    AndrésLOL escribió:Una pregunta: ¿Ya esra dsiponible la traduccion de la versión 2.1? No la encuentro :v Crying or Very sad

    SergiGamerPro escribió:No hay traducción para la 2.1?

    Estoy trabajando en ella pero no se para cuando podré tenerla ya que ando liado ultimamente con el trabajo, pero intentaré tenerla lo antes posible

    Jon Snow44
    Jon Snow44
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 1

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por Jon Snow44 Mar Feb 02, 2016 4:41 pm

    Buenas tengo instalada la versión 2.1 en la versión 1.158 y tengo problemas con algunas misiones especiales como las de daanerys targaryan y la de que te manda El rey Stannis hacia su hermano Renly. Hay alguna solución? Saludos
    Lokti
    Lokti
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 3

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Fallo con los mercenarios

    Mensaje por Lokti Sáb Feb 06, 2016 10:00 am

    Hola, tengo un Castillo (los gemelos) y soy rey ... contraté dos compañías de mercenarios, la del hombre desharrapado y la compañía del gato. El problema es que están en el castillo engordando pero ninguno se me une y no entiendo por qué, si por lo menos pudiese ajusticiarlos...., el problema lo miré en el foro y vi que era por que necesito acoger sus tropas, bueno pues hice trucos para poder tener mil y pico de tropas y aun así no se unen de ninguna manera, no se que debo hacer, si alguien me ayuda se lo agradecería mucho. Tampoco me deja despedirlos para volverlos a contratar o no se como hacerlo..

    Gracias!!! :engarde
    kokemen
    kokemen
    Traductor
    Traductor


    Mensajes : 453
    Facción : El Dominio

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por kokemen Mar Feb 09, 2016 1:44 pm

    Lokti escribió:Hola, tengo un Castillo (los gemelos) y soy rey ... contraté dos compañías de mercenarios, la del hombre desharrapado y la compañía del gato. El problema es que están en el castillo engordando pero ninguno se me une y no entiendo por qué, si por lo menos pudiese ajusticiarlos...., el problema lo miré en el foro y vi que era por que necesito acoger sus tropas, bueno pues hice trucos para poder tener mil y pico de tropas y aun así no se unen de ninguna manera, no se que debo hacer, si alguien me ayuda se lo agradecería mucho. Tampoco me deja despedirlos para volverlos a contratar o no se como hacerlo..

    Gracias!!! :engarde

    Ants su forma de contratarlos era distinta. Como dices, tenias que tener hueco en tu ejercito para acogerlos a todos. Pero juraria que con las nuevas versiones, eran una unidad independiente. Prueba a hablar con los lideres en el castillo y a ver si puedes darles ordenes.
    paramoniak
    paramoniak
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 5

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por paramoniak Mar Feb 09, 2016 4:43 pm

    Hola, perdonad! Que tal la jugabilidad del mod con el tema de los tropiezos y los mini-eventos? He leido que es algo que ha hecho a bastante gente dejarlo, porque son muy frecuentes. Alguien que lleve mucho y me cuente la experiencia? Me llama mucho el cariño que se la ha dado al mod, el lore y que esta en el numero 1 del ranking de mods en moddb. Gracias!! Smile
    martinmanu
    martinmanu
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 1

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por martinmanu Miér Feb 10, 2016 9:34 am

    Hola cuando juego la version 2.0 cuando estoy andando en el mapa cada tanto se detiene, sigue, se detiene y asi alguien sabe la solucion
    Wite_Serf
    Wite_Serf
    Miliciano
    Miliciano


    : : "Vine, vi, conquisté" -Julio Cesar ::
    Mensajes : 67
    Facción : República Socialista de Calradia

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por Wite_Serf Miér Feb 10, 2016 10:20 am

    Si, tu pc no soporta bien el mod :S este mod tiene un mapa relativamente grande y una linda cantidad de vasallos, para lo que es el wb unas texturas bastante pasables, básicamente estos son los puntos por los cuales tenes esos lagasos
    kokemen
    kokemen
    Traductor
    Traductor


    Mensajes : 453
    Facción : El Dominio

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por kokemen Mar Mar 01, 2016 11:57 pm

    En plena traduccion del problema, he encontrado el motivo por el cual en varios eventos aleatorios, a una pregunta o suceso inicial, le siguen 3 respuestas que no tienen nada que ver con lo que se dice:

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 C24edf89ffa619dd082844cdef0c9304

    Si os fijais, la primera frase (con numero 919) es la cuestión que saldría aleatoria. Pero las 3 siguientes lineas de texto, que son las 3 respuestas a esa pregunta, son respuestas que no tienen nada que ver con lo que se dice en el evento como tal. Las rspuestas son así en el mod en version inglesa. Si lo traduzco como pone ahí, es cuando os saldrían las 3 opciones que no vienen a cuento.

    Y lo mismo pasaría con el evento inicial que corresponde a la linea de texto 923, cuyas 3 lineas siguientes serían las 3 opciones de respuesta.

    Para que ésto no ocurra, solo veo una solución. Que juguéis al mod y cuando os salgan cualquiera de estos 2 eventos que son como minimo los que están bugeados, elegir cada una de las opciones y decirme qué hace cada opcion y así poner en la traduccion algo que se asemeje a lo que pasa.

    Por ejemplo en el evento que pone "Estás viajando a través del bosque y ves un campesino atado a un árbol, probablemente por un bandido. Decides ..." si la primera respuesta es algo malo que quite honor, la segunda es algo bueno que lo sube y la otra otra cosa que yo que se, pues dependiendo de qué ocurra, decidiré que poner como traduccion para dar sentido a la eleccion.

    Pero tenéis que hacerlo vosotros, suficiente tengo con el trabajo y con hacer la traduccion en mis tiempos libres (mirado por ejemplo ahora, son las 5:25 de la madrugada en España y aqui estoy traduciendo cuando en un maximo de 6 horas tengo que levantarme para ir al trabajo). Asi que os pido un poco de ayuda para que la traduccion quede bien.

    Si a parte de estos 2 eventos de la foto, veis que hay otros eventos con respuestas sin sentido, si podeis hacerle foto o al menos apuntad que pone exactamente en el evento y en las opciones y mirad lo de ver que opcion hace qué cosa para arreglar ese evento tambien.

    Saludos y espero vuestra colaboracion.
    kokemen
    kokemen
    Traductor
    Traductor


    Mensajes : 453
    Facción : El Dominio

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por kokemen Vie Mar 04, 2016 11:28 pm

    Siento el doble post, pero es por una buena causa. POR FIN he acabado la traduccion de la version 2.1 del Mod, aquí la tenéis: kkk

    Lo unico que lo de mi anterior post no está arreglado. No voy a hacerlo yo todo. Cuando juegue, si puedo arreglarlo y me apetece lo haré. El unico problema es que los adjetivos de los objetos salen en ingles, tipo "Well made Lana" en lugar de poner "Lana de buena calidad". No sé por qué de este problema. Las lineas de texto del "Well made" están traducidas y revisadas al español, si alguien con mas conocimientos sabe como arreglarlo sería genial...

    Saludos y a disfrutar del MOD

    EDIT: He descubierto el por qué con el mod, las muletillas de "well made", "fine", etc de los objetos no se traducía, gracias a algo que me ha comentado Swyter. Todas esas muletillas van dentro de item_modifiers.csv, que en teoría debería sobrescribir las cadenas comunes a todos los mods. Le he echado un vistazo a una versión moderna de Warband y parece que ahora el item_modifiers.csv por defecto va dentro del propio mod (en «{raíz del juego}/Modules/Native/languages/{idioma}») en vez de la carpeta «languages/{idioma}» de la raíz del juego.

    Es decir, que como el archivo item_modifiers.csv ya no va dentro de la carpeta del mod, lo que hace el juego es al no encontrar la traduccion en la carpeta de Modules de la version 2.1, la debe coger del native en ingles. Para solucionar el problema solo tenéis que seguir unos pasos muy sencillos:

    1- Vais al directorio donde tenéis instalado el Warband y concretamente en esta direccion: C:\Steam\steamapps\common\MountBlade Warband\Modules\Native\languages\es
    2- Copiais el archivo llamado item_modifiers.csv
    3- Lo pegais en el directorio de la version del mod, en mi caso: C:\Steam\steamapps\common\MountBlade Warband\Modules\ACOK 2.1\languages\es

    Así lo que hacemos es añadir a la carpeta de traduccion del mod el archivo que controla la traduccion de las muletillas de los objetos. Y como las muletillas son lasm ismas para el native que para otro mod, copiando la del Native y pegandola en la del mod, solucionamos el problema. Yo lo he hecho y ya funciona perfectamente de nuevo y sale como debe salir, tipo "Lana de buena factura".

    Aunque no es dificil, añado un link de descarga nuevo de la traduccion que ya incluye el archivo que faltaba para que quienes lla descarguen no tengan el problema.

    AQUI teneis la nueva traduccion, a ver si Mike lo añade al primer post y borra el link anterior que ya no vale: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    Última edición por kokemen el Sáb Mar 05, 2016 3:12 pm, editado 1 vez
    DCamposQ
    DCamposQ
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 61
    Facción : Legión de los Andes

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por DCamposQ Vie Mar 04, 2016 11:54 pm

    kokemen escribió:Siento el doble post, pero es por una buena causa. POR FIN he acabado la traduccion de la version 2.1 del Mod, aquí la tenéis: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    Lo unico que lo de mi anterior post no está arreglado. No voy a hacerlo yo todo. Cuando juegue, si puedo arreglarlo y me apetece lo haré. El unico problema es que los adjetivos de los objetos salen en ingles, tipo "Well made Lana" en lugar de poner "Lana de buena calidad". No sé por qué de este problema. Las lineas de texto del "Well made" están traducidas y revisadas al español, si alguien con mas conocimientos sabe como arreglarlo sería genial...

    Saludos y a disfrutar del MOD

    Gracias Por tu Trabajo y Felicidades :good: :aplauso: :aplauso:


    _________________
    Hola Invitado, Únete al Legión de los Andes [Regimiento Latino Americano] :vikingo:
    Agregame a Steam [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Invitado Te esperamos. :good:

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 AY2xSe4
    frankervera
    frankervera
    Espadachín
    Espadachín


    Mensajes : 101
    Facción : El norte

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por frankervera Dom Mar 06, 2016 6:08 am

    He empezado una nueva campaña y cuando hago la primera mision, que es ir a ver al "espectro" cuando hablo con el, me habla de ramsay nieve, en vez de lo que me tiene que hablar y cuando voy a la taberna para hablar con quien me mando la mision, me contesta con lo que tendria que haber dicho el "espectro". Por culpa de un fallo tonto mio, reinstale el warband ( desde steam ) y el mod, asi que no es fallo mio de instalacion. ¿Alguien más le pasa? Decir que es solo 1 parrafo, no toda la conversacion.
    teuton
    teuton
    Miliciano
    Miliciano


    Mensajes : 11

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por teuton Dom Mar 06, 2016 8:39 am

    Yo lo he vuelto a empezar ayer y me ha pasado también. Y no solo ahí, en más conversaciones también me ha sucedido. Que recuerde ahora mismo, la misión "sombras de la noche" creo que se llama. Te mandan en Puerto Blanco un sacerdote a buscar salvajes a un pueblo y cuando llegas el pueblo está destrozado y solo hay una superviviente. Pues esta superviviente habla de otra cosa que no está relacionada con la misión. Después me mandan a otra fortaleza de la cual no recuerdo el nombre (es en la que empieza el pueblo libre cuando comienzan su invasión) y tanto la cocinera como su hija hablan de otras misiones o cosas no relacionadas con la misión actual.

    Un Saludo y muchas gracias kokemen por la traducción.
    frankervera
    frankervera
    Espadachín
    Espadachín


    Mensajes : 101
    Facción : El norte

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por frankervera Dom Mar 06, 2016 12:18 pm

    Estoy pasandome las misiones, y sigo encontrando guiones cambiados. En la de tyrion "escucha mi rugido" y creo tambien que en alguna de la ciudadela.
    kokemen
    kokemen
    Traductor
    Traductor


    Mensajes : 453
    Facción : El Dominio

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por kokemen Dom Mar 06, 2016 12:28 pm

    frankervera escribió:Estoy pasandome las misiones, y sigo encontrando guiones cambiados. En la de tyrion "escucha mi rugido" y creo tambien que en alguna de la ciudadela.

    Pues si puedes pasarme por MP exactamente qué misiones están cambiadas y a poder ser alguna frase larga de la mision para buscarla en transifex, lo voy mirando en estos dias

    EDIT: Acabo de mirar lo que me decías. Si, en la mision del espectro, el Maestre Bayard hay un momento que dice una frase de la mision de cuando tienes que acabar con Ramsay Nieve. Pero su siguiente frase está bien situada. Y he mirado la traduccion y está bien hecha. Es decir, cuando tocaba poner esto de Ramsay, estaba traduciendo la linea original que ponía eso de Ramsay. Al igual que lo que os dije que miraseis de los eventos aleatorios que hay bugeados, es como si la linea fuese "correcta" pero realmente ahi tuviese que ir otra. Es el mismo problema que hay con los eventos aleatorios, que el creador del mod recicla lineas de texto y para las traducciones nos jode porque realmente, esa linea dice eso, pero al moverla, aunque quiere decir eso, está en un lugar equivocado. La unica opcion que veo es cambiar "a capón" esa frase por la buena.

    Y lo haré. Pero teneis que ayudarme diciendo qué frases hay que cambiar exactamente mientras jugais, porque no puedo estar a todo xD (no iba a decirlo aun pero estoy empezando a traducir el otro mod de Juego de Tronos, A World of Ice and Fire, que tiene muy muy buena pinta).

    Asi que si me decis exactamente qué frases son las que están desubicadas, las cambiaré sin problemas.

    El problema de todo esto es que como el Cozur éste sigue editando codigo a lo bruto sin llevar un control, va a pasar en mas y mas traducciones, que traduciré bien lo que me pone pero esa linea realmente no irá bien puesta en el juego porque el tio hará corta pega en el codigo. Y en la proxima actualizacion, pasará de nuevo algo asi. Y claro, para corregir esto, al tener que buscar manualmente que frases son las que estan en un lugar malo, buscar qué frase iría ahi y que todo cuadre, es un trabajo de chinos...

    Por eso estoy empezando de cero la traduccion del otro Mod sin el lío de transifex ni nada...

    AQUI TRAIGO un fix de la traduccion. Solo he podido arreglar por ahora el problema de la primera mision del espectro. Hice encaje de bolillos y ahora todos dicen lo que tendrían que decir, comprobado por mí: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    PD: Si alguno de los moderadores, Mike, Centu o alguien, pudiese darme algun privilegio o algo para poder editar tanto el post del Mod de A Clash of Kings o minimo el de su traduccion, ya que Arius dejó de traducir desde hace tiempo y yo me he encargado de la traduccion del mod desde la 1.3 pues sería de agradecer para poder poner los links nuevos cuando los tenga y no tener que esperar a que un mod los haga.

    Saludos y ya sabeis, reportadme exactamente en que mision y qué frases dicen mal para editarlas.


    Última edición por kokemen el Dom Mar 06, 2016 2:32 pm, editado 1 vez
    frankervera
    frankervera
    Espadachín
    Espadachín


    Mensajes : 101
    Facción : El norte

    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por frankervera Dom Mar 06, 2016 1:47 pm

    No me acuerdo cuales son las frases. Me han salido 3 cambiadas. Osea que estan correctamente traducidas pero cambiadas de lugar. A partir de ahora si me sale alguna otra, la apuntare.





    EDIT SUPERMEGAULTRA IMPORTANTE!!!!!: Buenas chicos, me estaba volviendo loco mirando que no podia terminar varias misiones ( ESTABAN BUGS ) Entonces, me acabo de dar cuenta de que hay un parche para el 2.1 que arregla esos bugs... La verdad seria bueno ponerlo en el primer post, el link al parche de la 2.1.

    Ya que estoy pregunto; Sera compatible con partidas guardadas? Y con la traduccion verdaD? Espero respuestas. ( no sirve para partidas guardadas )

    Edit 2: He puesto el parche encima, con una nueva partida ( sin borrar la anterior ) He usado trucos para ir directo a la mision y sigue bugueda. Es la mision del principe y la reina ( que te da ilyrio mopatis, y muchos sabreis que ocurre al final de la mision ). Cuando trato de hablar con el arconte de tyrosh, no me da la opcion de pedir la recompensa por matar a los piratas. Se supone que el parche lo corrige, alguna sugerencia?


    Edit 3 El motivo del problema en el edit 2, era que copie el parche encima y salio una nueva carpeta llamada "acok 2.1 patch_1", he copiado los archivos de 1 en 1 y he puesto pegar y reemplazar. A ver si ahora ya no esta bug. ( Solucion )


    SOLUCIONADO: El parche no es compatible con partidas guardadas. Asi que si sois fans y os habeis leido los 5 libros. Esta mision es indispensable para el mod. Targaryen's inside.

    Teneis que descomprimir la carpeta y pegar los archivos "manualmente" al mod y darle a copiar y reemplazar. Sin este parche la mision queda imposible de completar, junto a un par mas, pero es de las más importantes a mi entender.


    Última edición por frankervera el Miér Mar 09, 2016 4:16 am, editado 3 veces

    Contenido patrocinado


    [SP][ES] A Clash of Kings - Página 28 Empty Re: [SP][ES] A Clash of Kings

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Dom Nov 17, 2024 2:30 pm