A mi los diálogos de compañeros me salen como "blablabla"
+16
criszx123
Gadz
agus_millo92
Rafalongo
LordDragonei
DarioMaurin98
pepepeFARGR
Sir Centu
GHP
Warlockin
Ricard
Chinorium
Canario
Mikeboix
Neodrako
Rogday
20 participantes
[WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
LordDragonei- Miliciano
- : : "El mundo es cruel"
Mensajes : 48
Facción : Dominio de Dragonei
- Mensaje n°26
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
Rafalongo- Modder
- Mensajes : 696
Facción : Imperio Calrádico del Sur
- Mensaje n°27
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
ese blablabla rompe la inmerisión, ya dificil de por si en la adultez xD
_________________
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°28
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
- Código:
https://mega.nz/#!P1AS3Y7D!aHgCR_1Mhuw9JZgpJPee3Rdv7m1UZdtHSDvwH946aM0
Por fin he visto esos fallos que no veía antes. Los he corregido. Aun así, hay personajes sin historias y diálogos con "blablabla" ya por defecto, u otras cosas que denotan que el diálogo está inacabado o abandonado. Ah, y he intentado darle personalidad a los personajes, al menos cuando cuentan la historia, no he tenido mucho tiempo, así que si detectáis fallos en eso o en CUALQUIER otra cosa, posteadlo.
A ver qué tal os va. Edito también el link en la primera pagína.
_________________
LordDragonei- Miliciano
- : : "El mundo es cruel"
Mensajes : 48
Facción : Dominio de Dragonei
- Mensaje n°29
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
Muchas gracias centu, descargando
agus_millo92- Miliciano
- Mensajes : 8
- Mensaje n°30
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
Link caído, alguien tiene la traducción para resubirla?
Sir Centu- Sir Centu
- : : Peer forward with your head high
Mensajes : 4602
Facción : Corte Real de Boletaria
- Mensaje n°31
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
Resubida.
_________________
agus_millo92- Miliciano
- Mensajes : 8
- Mensaje n°32
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
Muchas gracias!!
Gadz- Miliciano
- Mensajes : 6
- Mensaje n°33
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
la traducción del juego esta bien?, porque estoy leyendo y veo que a muchas personas le sale problemas en los diálogos y me gustaría saber si ya a estas alturas ya esta solucionado
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°34
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
Gadz escribió:la traducción del juego esta bien?, porque estoy leyendo y veo que a muchas personas le sale problemas en los diálogos y me gustaría saber si ya a estas alturas ya esta solucionado
Sir Centu arregló gran parte de esos problemas con el link actualizado del primer post, aunque no descarto que haya algún otro problemilla. Es cuestión de probar, pero probablemente pronto haremos una traducción nueva debido a la nueva versión del mod que ha salido.
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
criszx123- Miliciano
- Mensajes : 7
- Mensaje n°35
Nueva version 2018
Van a traducir la nueva version 2018 del phantasy calradia ?
droideka- Miliciano
- Mensajes : 19
- Mensaje n°36
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
Por favor traduzcan la ultima versión del mod.
Juanchoc- Miliciano
- Mensajes : 3
- Mensaje n°37
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
Por favorrr traduzcan la ultima versión
Tybalt- Miliciano
- Mensajes : 1
- Mensaje n°38
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
el enlace se cayó de nuevo
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°39
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
Tybalt escribió:el enlace se cayó de nuevo
No, acabo de probar y me funciona bien
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
abelpavon- Espadachín
- Mensajes : 226
- Mensaje n°40
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
Alguien podria arreglar algunos fallos de la traducción bastante molestos?,mas que nada las skills que añade el mod estan mal colocadas y alguna incluso el que hizo la traducción se invento el contexto,lo cual cuesta de crearse un personaje acorde a su rol especifico,es poca cosa en realidad,pero yo ni idea al respecto,tambien hay algunos ejercitos que seleccionas lucharemos hasta el final y te rindes :v bueno las skills son stealth/sigilo,en su lugar marca nigromancia asi que mucho cuidado si quereis ser nigromantes esta colocada justo debajo de la skill de armas arrojadizas,luego hay otras tres que son las que afectan al rol de mago,justo por debajo de la que sirve para fabricar objetos,en este orden nigromancia,defensa magica,poder magico,en el caso del poder magico,esta mal la descripción,pone que es exclusiva solo de magos,pero no lo es,añade mas daño a los hechizos y que alguien compruebe la de entretenimiento que creo que tambien se equivoco,si no luego mas tarde lo compruebo,deberia estar encima de manejar prisioneros y no recuerdo en español donde anda,pero me suena que estaba en otro lugar entre opciones de inteligencia,cuando funciona con carisma,lo del error de traduccion de las batallas,parece que solo ocurre con los ejercitos esos que aparecen de forma aleatoria por el mapa,como los que suelen aparecer en el profesi of pendor,saludos.Edito:la de entretenimiento al final si esta en su lugar,como apunte os comento que no funciona de forma automatica,teneis que tener algun instrumento en el inventario y no he comprobado si aparece en el menu de campamento,pero estando en una ciudad me daba la opcion de "tocar algo sencillo" o "dar un discurso" creo que hay posibilidades de fallar,espero que no tenga efectos negativos jaja.
Mikeboix- Emperador
- : : wyrd bi∂ ful ārǣd
Mensajes : 14432
Facción : Imperio de Calradia
- Mensaje n°41
Re: [WB] Traducción MOD Phantasy Calradia
El autor de los nuevos parches del mod, GSanders, me ha contactado por el foro oficial para informarme de que está trabajando en hacer esta nueva versión más cómoda de traducir, así que pronto buscaré colaboradores que estén interesados en poner al día la traducción
_________________
~No olvides leer las [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. No resuelvo dudas de los juegos por mensaje privado.~
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]